迫不得已 costretto
Explanation
指由于客观情况的限制或压力,不得不采取某种行动。表示无奈和被动。
Si riferisce ad azioni che devono essere intraprese a causa di vincoli o pressioni oggettive. Esprime impotenza e passività.
Origin Story
话说北宋年间,梁山好汉宋江因缘际会救了阎婆惜母女二人。为了报答救命之恩,阎婆惜将女儿许配给了宋江。然而,宋江并不喜欢阎婆惜,而阎婆惜却与宋江的一个同伙张三暗通款曲。阎婆惜得知宋江与梁山泊晁盖有联系,便以此为要挟,向宋江索要一百两黄金。宋江见阎婆惜软硬不吃,一意孤行,无奈之下,为了保护自己和梁山泊的秘密,他痛下杀手,杀死了阎婆惜,随后便上了梁山。这便是迫不得已的典型例子,宋江并非本意要杀阎婆惜,而是被逼无奈,走投无路,才做出了这等杀人之事。
Durante la dinastia Song settentrionale, l'eroe di Liangshan Song Jiang salvò per caso Yan Po-xi e sua madre. In segno di gratitudine, Yan Po-xi promise sua figlia a Song Jiang. Tuttavia, Song Jiang non amava Yan Po-xi, ma lei aveva una relazione segreta con Zhang San, un complice di Song Jiang. Quando Yan Po-xi seppe che Song Jiang era in contatto con Chao Gai di Liangshan, lo ricattò, chiedendo 100 lingotti d'oro. Vedendo che Yan Po-xi insisteva e non si ritirava, Song Jiang, disperato, uccise Yan Po-xi per proteggere se stesso e il segreto di Liangshan, poi fuggì a Liangshan. Questo è un tipico esempio di "costretto", poiché Song Jiang non intendeva uccidere Yan Po-xi, ma non aveva altra scelta che compiere quell'atto per la propria salvaguardia e per proteggere il suo segreto.
Usage
作谓语、宾语、状语;多用于对某种行为的解释说明。
Usato come predicato, oggetto e avverbio; spesso usato per spiegare e descrivere un'azione.
Examples
-
形势所迫,他迫不得已答应了这个要求。
xingshi suo po, ta po bu de yi dayingle zhe ge yaoqiu.
A causa delle circostanze, non ha potuto fare a meno di accettare la richiesta.
-
为了生存,他迫不得已做了违法的事情。
weile shengcun, ta po bu de yi zuole weifa de shiqing
Per sopravvivere, è stato costretto a commettere un crimine