迫不得已 pò bù dé yǐ やむを得ず

Explanation

指由于客观情况的限制或压力,不得不采取某种行动。表示无奈和被动。

客観的な制約や圧力のために、ある行動を取らざるを得ないことを指します。無力さと受動性を表します。

Origin Story

话说北宋年间,梁山好汉宋江因缘际会救了阎婆惜母女二人。为了报答救命之恩,阎婆惜将女儿许配给了宋江。然而,宋江并不喜欢阎婆惜,而阎婆惜却与宋江的一个同伙张三暗通款曲。阎婆惜得知宋江与梁山泊晁盖有联系,便以此为要挟,向宋江索要一百两黄金。宋江见阎婆惜软硬不吃,一意孤行,无奈之下,为了保护自己和梁山泊的秘密,他痛下杀手,杀死了阎婆惜,随后便上了梁山。这便是迫不得已的典型例子,宋江并非本意要杀阎婆惜,而是被逼无奈,走投无路,才做出了这等杀人之事。

hua shuo bei song nianjian, liang shan hao han song jiang yin yuan ji hui jiu le yan po xi mu nv er ren. weile baodao jiuming zhi en, yan po xi jiang nver xu pei geile song jiang. ran er, song jiang bing bu xihuan yan po xi, er yan po xi que yu song jiang de yi ge tong huo zhang san antong kuanqu. yan po xi zhidao song jiang yu liang shan po chao gai you lianxi, bian yi ci wei yao xie, xiang song jiang suo yao yi bai liang huangjin. song jiang jian yan po xi ruan ying bu chi, yi yi gu xing, wunai zhi xia, weile baohu ziji he liang shan po de mimi, ta tong xia sha shou, sha sile yan po xi, sui hou bian shang le liang shan. zhe bian shi po bu de yi de dianxing lizi, song jiang bing fei ben yi yao sha yan po xi, er shi bei bi wunai, zhoutou wulu, cai zuochule zhe deng sha ren zhi shi.

北宋時代、梁山泊の英雄宋江は、閻婆惜とその母を偶然に救いました。恩返しとして、閻婆惜は娘を宋江に嫁がせることを約束しました。しかし、宋江は閻婆惜を好きではありませんでしたが、彼女は宋江の仲間である張三と密かに関係を持っていました。閻婆惜は宋江が梁山泊の晁蓋と関係があることを知ると、それを盾に宋江を脅迫し、百両の金を要求しました。閻婆惜が譲歩せず、宋江は、やむを得ず自分をそして梁山泊の秘密を守るために閻婆惜を殺害し、その後梁山へ逃れました。これはまさに「やむを得ず」の典型的な例であり、宋江は閻婆惜を殺すつもりはありませんでしたが、行き詰まり、他に手段がなかったために、このような殺人行為に及んだのです。

Usage

作谓语、宾语、状语;多用于对某种行为的解释说明。

zuo weiyǔ, bǐnyǔ, zhuàngyǔ; duō yòng yú duì mǒu zhǒng xíngwéi de jiěshì shuōmíng.

述語、目的語、副詞として用いられます。ある行為を説明したり描写したりする際に多く用いられます。

Examples

  • 形势所迫,他迫不得已答应了这个要求。

    xingshi suo po, ta po bu de yi dayingle zhe ge yaoqiu.

    状況により、彼はやむを得ずその要求に応じた。

  • 为了生存,他迫不得已做了违法的事情。

    weile shengcun, ta po bu de yi zuole weifa de shiqing

    生き残るために、彼は不本意ながら違法行為を行った。