不厌求详 instancabilmente dettagliato
Explanation
不嫌详细,指越详细越好。
Non abbastanza dettagliato, più dettagliato è meglio.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,为了创作一首描写长安盛景的诗歌,他决定深入长安城,走街串巷,细致地观察这座城市的方方面面。他每天都从早到晚在长安城里穿梭,记录下他所看到的每一个细节,从宏伟的宫殿到市井小民的生活,从繁华的街道到幽静的巷弄,他都一一记录在案。为了更全面地了解长安,他甚至还拜访了长安城的官员、工匠、商人等等,向他们了解长安的历史、文化、风俗习惯等等。经过长时间的调查研究,李白终于完成了这首描写长安盛景的诗歌,这首诗歌不仅生动地再现了长安城的繁华景象,而且还体现了李白不厌求详的创作精神。他的诗歌,语言细腻,描写细致,读来令人如临其境。
Si narra che durante la dinastia Tang, un famoso poeta di nome Li Bai decise di scrivere una poesia che descriveva le magnifiche scene di Chang'an e decise di esplorare a fondo la città di Chang'an. Ogni giorno si aggirava per la città di Chang'an, annotando ogni dettaglio che vedeva, dai palazzi maestosi alla vita della gente comune, dalle strade affollate ai vicoli tranquilli, tutto ciò che registrava. Per comprendere Chang'an in modo più completo, visitò anche funzionari, artigiani, mercanti, ecc., e studiò la storia, la cultura, i costumi di Chang'an, ecc. Dopo una lunga indagine e ricerca, Li Bai completò finalmente questa poesia. Questa poesia non solo descrive vividamente le scene movimentate della città di Chang'an, ma riflette anche lo spirito creativo dettagliato di Li Bai. La sua poesia, il linguaggio è raffinato, le descrizioni sono dettagliate, e il lettore si sente come se fosse presente.
Usage
用于形容对事情的详细程度很高,不厌烦,甚至希望更详细。
Usato per descrivere l'alto grado di dettaglio delle cose; non ci si annoia, anzi si desidera essere informati in modo più dettagliato.
Examples
-
历史学家对细节的考究,体现了他们不厌求详的研究精神。
lishixuejia dui xiexide kaojiu, tixianle tamen buyanqiuxiang de yanjiu jingshen.
L'attenzione per i dettagli da parte degli storici dimostra il loro spirito di ricerca preciso.
-
他向我详细地解释了这台机器的工作原理,真是不厌求详啊!
ta xiang wo xiangxide jieshule zhe tai jixie de gongzuo yuanli, zhen shi buyanqiuxiang a!
Mi ha spiegato dettagliatamente il principio di funzionamento di questa macchina, davvero minuziosamente!