不厌求详 incansavelmente detalhado
Explanation
不嫌详细,指越详细越好。
Não suficientemente detalhado, quanto mais detalhado melhor.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,为了创作一首描写长安盛景的诗歌,他决定深入长安城,走街串巷,细致地观察这座城市的方方面面。他每天都从早到晚在长安城里穿梭,记录下他所看到的每一个细节,从宏伟的宫殿到市井小民的生活,从繁华的街道到幽静的巷弄,他都一一记录在案。为了更全面地了解长安,他甚至还拜访了长安城的官员、工匠、商人等等,向他们了解长安的历史、文化、风俗习惯等等。经过长时间的调查研究,李白终于完成了这首描写长安盛景的诗歌,这首诗歌不仅生动地再现了长安城的繁华景象,而且还体现了李白不厌求详的创作精神。他的诗歌,语言细腻,描写细致,读来令人如临其境。
Na dinastia Tang, um famoso poeta chamado Li Bai decidiu explorar completamente Chang'an para escrever um poema sobre a magnífica paisagem da cidade. Ele passou cada dia percorrendo Chang'an, registrando cada detalhe que via, desde magníficos palácios até a vida de pessoas comuns, desde ruas movimentadas até vielas silenciosas. Para entender Chang'an de forma mais completa, ele até visitou funcionários, artesãos e comerciantes, aprendendo sobre a história, a cultura e os costumes de Chang'an. Após um longo período de investigação e pesquisa, Li Bai finalmente completou este poema. O poema não apenas retrata vividamente a cena próspera de Chang'an, mas também reflete o espírito criativo exaustivo e detalhado de Li Bai. A linguagem do poema é delicada, as descrições detalhadas e o resultado é uma experiência imersiva para o leitor.
Usage
用于形容对事情的详细程度很高,不厌烦,甚至希望更详细。
Usado para descrever o alto grau de detalhe das coisas; não se está entediado, mas sim quer ser informado com mais detalhe.
Examples
-
历史学家对细节的考究,体现了他们不厌求详的研究精神。
lishixuejia dui xiexide kaojiu, tixianle tamen buyanqiuxiang de yanjiu jingshen.
O cuidado do historiador com os detalhes mostra o seu espírito esclarecedor.
-
他向我详细地解释了这台机器的工作原理,真是不厌求详啊!
ta xiang wo xiangxide jieshule zhe tai jixie de gongzuo yuanli, zhen shi buyanqiuxiang a!
Ele me explicou tão detalhadamente o princípio de funcionamento desta máquina, realmente incansável!