不胫而走 diffondersi rapidamente
Explanation
比喻消息、事情传布迅速,无需推行。
È una metafora per la rapida diffusione di notizie o eventi senza bisogno di promozione o diffusione.
Origin Story
东汉末年,名士孔融写信给曹操推荐他的朋友盛孝章。信中写道:“珠玉没有腿也能自己送到你这里来,是因为人们喜爱它;何况有才能的人呢?”孔融这番话,意思是说,像盛孝章这样有才能的人,名声自然会传开,曹操一定会想办法把他招揽到自己手下。果然,孔融的这封信,不胫而走,迅速传遍了整个社会,曹操也知道了盛孝章,不久就派人将他请到了自己的府上。
Alla fine della dinastia Han orientale, il famoso studioso Kong Rong scrisse una lettera a Cao Cao per raccomandare il suo amico Sheng Xiaozhang. La lettera diceva: "Le perle e le pietre preziose non hanno gambe, ma possono comunque arrivare da sole, perché le persone le amano; quanto più ancora le persone di talento?"
Usage
常用来形容消息、事件传播迅速,不需人为干预。
Spesso usato per descrivere la rapidità con cui si diffondono notizie o eventi senza intervento umano.
Examples
-
这个消息不胫而走,很快传遍了全城。
zhege xiaoxi bu jing er zou, hen kuai chuan bian le quan cheng.
La notizia si è diffusa rapidamente in tutta la città.
-
谣言像长了翅膀一样,不胫而走,让人防不胜防。
yaoyan xiang zhang le chibang yiyang, bu jing er zou, rang ren fang bu sheng fang
Le voci si diffondono come un incendio, ed è difficile evitarle.