不胫而走 bu jing er zou 삽시간에 퍼지다

Explanation

比喻消息、事情传布迅速,无需推行。

소문이나 사건이 홍보나 확산 없이도 빠르게 퍼져 나가는 것을 비유적으로 표현한 것이다.

Origin Story

东汉末年,名士孔融写信给曹操推荐他的朋友盛孝章。信中写道:“珠玉没有腿也能自己送到你这里来,是因为人们喜爱它;何况有才能的人呢?”孔融这番话,意思是说,像盛孝章这样有才能的人,名声自然会传开,曹操一定会想办法把他招揽到自己手下。果然,孔融的这封信,不胫而走,迅速传遍了整个社会,曹操也知道了盛孝章,不久就派人将他请到了自己的府上。

Dong Han mo nian,mingshi Kong Rong xie xin ge Cao Cao tui jian ta de pengyou Sheng Xiaozhang. Xin zhong xie dao:“zhu yu mei you tui ye neng zi ji song dao ni zheli lai, shi yin wei renmen xi ai ta; he kuang you cai neng de ren ne?” Kong Rong zhe fan hua, shi yisi shuo, xiang Sheng Xiaozhang zhe yang you cai neng de ren, ming sheng ziran hui chuan kai, Cao Cao yi ding hui xiang banfa ba ta zhao lan dao zi ji shou xia. Gu ran, Kong Rong de zhe feng xin, bu jing er zou, xunsu chuan bian le zhengge she hui, Cao Cao ye zhidao le Sheng Xiaozhang, bujiu jiu pai ren ba ta qing dao le zi ji de fu shang.

후한 말엽, 명사 공융은 친구 생효장을 조조에게 추천하는 편지를 썼다. 편지에는 이렇게 적혀 있었다. “옥이나 진주는 다리가 없어도 스스로 당신에게로 올 수 있는 것은 사람들이 그것을 좋아하기 때문이다. 하물며 재능 있는 사람이라면 더욱 그러할 것이다.” 공융의 말은, 생효장 같은 재능 있는 사람은 명성이 자연스럽게 퍼져나갈 것이며, 조조는 반드시 그를 자신의 휘하에 두려고 할 것이라는 뜻이었다. 실제로 공융의 편지는 순식간에 퍼져나갔고, 조조도 생효장을 알게 되어 곧 사람을 보내 그의 저택으로 초대했다.

Usage

常用来形容消息、事件传播迅速,不需人为干预。

chang yong lai xingrong xiaoxi, shijian chuanbo xunsu, bu xu ren wei gan yu

인간의 개입 없이 소식이나 사건이 얼마나 빨리 퍼지는지를 설명할 때 자주 사용된다.

Examples

  • 这个消息不胫而走,很快传遍了全城。

    zhege xiaoxi bu jing er zou, hen kuai chuan bian le quan cheng.

    이 소식은 순식간에 온 도시에 퍼졌다.

  • 谣言像长了翅膀一样,不胫而走,让人防不胜防。

    yaoyan xiang zhang le chibang yiyang, bu jing er zou, rang ren fang bu sheng fang

    소문은 날개 달린 것처럼 빠르게 퍼져서 방어하기가 어렵다