仪态万方 yí tài wàn fāng Grazia infinita

Explanation

形容女子容貌姿态十分美好。

Descrive la bellezza e la grazia dell'aspetto di una donna.

Origin Story

传说中,西施天生丽质,仪态万方,举手投足间都散发着无与伦比的魅力。她的一颦一笑,都能牵动无数人的心。即使是在浣纱的简陋环境中,她也能展现出超凡脱俗的气质,宛如一幅美丽的画卷。越王勾践为了复国,将西施献给吴王夫差。西施以她独特的魅力,迷惑了吴王,使得吴国日渐衰弱,最终为越国的复国大业立下了汗马功劳。西施的故事,流传至今,也成为了仪态万方这个词语最好的诠释。

chuán shuō zhōng, xī shī tiānshēng lìzhì, yítài wàn fāng, jǔ shǒu tóu zú jiān dōu sǎfànzhe wú ér wú bǐ de mèilì. tā de yī pín yī xiào, dōu néng qiāndòng wúshù rén de xīn. jíshǐ shì zài huànshā de jiǎnlòu huánjìng zhōng, tā yě néng zhǎnxiàn chū chāofán tuósú de qìzhì, wǎn rú yī fú měilì de huàjuàn. yuè wáng gōu jiàn wèile fù guó, jiāng xī shī xiàn gěi wú wáng fū chāi. xī shī yǐ tā dútè de mèilì, míhuò le wú wáng, shǐ de wú guó rìjiàn shuāiruò, zuìzhōng wèi yuè guó de fù guó dà yè lì xià le hàn mǎ gōng láo. xī shī de gùshì, liúchuán zhì jīn, yě chéngle yítài wàn fāng zhège cíyǔ zuì hǎo de qiǎnshì.

Si narra che, nella leggenda, Xi Shi fosse una donna di straordinaria bellezza e grazia, il cui ogni movimento e gesto emanava un fascino senza pari. Ogni sua espressione, ogni suo atteggiamento, catturava il cuore di innumerevoli persone. Anche indossando abiti semplici, la sua personalità era straordinaria, come se un dipinto prendesse vita. Il re Goujian di Yue sacrificò Xi Shi al re Fu Chai di Wu per riconquistare il suo regno. Xi Shi, con il suo fascino unico, ammaliò il re di Wu, causando l'indebolimento del regno di Wu e contribuendo in ultima analisi al successo di Yue. La storia di Xi Shi è ancora raccontata oggi e funge da migliore interpretazione della frase "yítài wàn fāng".

Usage

用于描写女子容貌姿态美好,多用于赞美女性。

yòng yú miáoxiě nǚzǐ róngmào zītài měihǎo, duō yòng yú zànměi nǚxìng

Usato per descrivere la bellezza e il fascino di una donna.

Examples

  • 她仪态万方,气质优雅。

    tā yítài wàn fāng, qìzhì yōuyǎ.

    È aggraziata ed elegante.

  • 舞台上的她仪态万方,光彩照人。

    wǔtái shang de tā yítài wàn fāng, guāngcǎi zhào rén

    Sul palco, era radiosa di grazia ed eleganza.