风姿绰约 aggraziata ed elegante
Explanation
形容女子姿态美好,体态轻盈柔美。
Descrive la postura di una donna bella e aggraziata.
Origin Story
传说中,一位美丽的女子名叫婉儿,她生活在一个宁静的山村里。婉儿天生丽质,气质出尘,她的举手投足间都散发着一种优雅的气质。村里人都说,婉儿是山村里最美丽的女子,她的风姿绰约,如同山间盛开的桃花,美得令人心醉。一日,一位云游四方的道士来到山村,他一眼就被婉儿的美丽所吸引,便上前与她攀谈。道士见婉儿谈吐不凡,学识渊博,更是惊叹不已。婉儿不仅貌美如花,而且才华横溢,堪称完美。道士为婉儿的风姿绰约深深折服,于是便留在了山村,成为了婉儿的老师,传授她道家学问。婉儿在道士的教导下,学识日益精进,她的风姿绰约也更加令人赞叹。她不仅是山村里的美人,更是才学兼备的奇女子。她的故事流传至今,成为人们传诵的佳话。
Si narra che una bellissima donna di nome Wan'er vivesse in un tranquillo villaggio di montagna. Wan'er era naturalmente bella e aveva un temperamento raffinato. Ogni suo movimento emanava un'aura elegante. Gli abitanti del villaggio dicevano che Wan'er era la donna più bella del villaggio, la sua grazia era come un fiore di pesco in piena fioritura, straordinariamente affascinante. Un giorno, un taumaturgo errante arrivò al villaggio, immediatamente rapito dalla bellezza di Wan'er, e iniziò una conversazione. Il taumaturgo fu ancora più sorpreso nel vedere che Wan'er era eloquente e colta. Wan'er non era solo bella, ma anche di talento, una combinazione perfetta. Il taumaturgo fu profondamente colpito dalla grazia di Wan'er, così rimase nel villaggio e divenne il maestro di Wan'er, insegnandole gli insegnamenti taoisti. Sotto la guida del taumaturgo, la conoscenza di Wan'er crebbe, e la sua grazia divenne ancora più ammirata. Non era solo la bellezza del villaggio, ma anche una donna di talento. La sua storia è tramandata fino ad oggi, diventando un aneddoto famoso.
Usage
用于描写女子姿态优雅美好的样子,多用于书面语。
Usato per descrivere l'aspetto aggraziato e bello di una donna, perlopiù nello scritto formale.
Examples
-
她风姿绰约,气质优雅。
tā fēngzī chuòyuē, qìzhì yōuyǎ,wǔtái shang de tā fēngzī chuòyuē, mèilì sìshè
È aggraziata ed elegante.
-
舞台上的她风姿绰约,魅力四射。
Sul palco è aggraziata e radiosa