关门闭户 guān mén bì hù Chiudere porte e finestre

Explanation

门户都关闭起来。形容冷清寥落。

Tutte le porte e le finestre sono chiuse. Descrive una scena deserta e solitaria.

Origin Story

古老的村庄里,一场突如其来的瘟疫席卷了整个村庄。恐惧弥漫在村民的心头,为了防止疾病的蔓延,家家户户都关门闭户,不敢与外界有任何接触。街道上空空荡荡,往日热闹非凡的集市也变得冷清寂静。只有偶尔传来的咳嗽声打破了这片死寂,更增添了几分悲凉。村长带领着几个勇敢的村民,四处寻找医治瘟疫的方法,希望能够战胜这场灾难,让村庄恢复往日的生机活力。他们冒着被传染的危险,四处奔走,终于找到了一位经验丰富的郎中,郎中为他们带来了希望的曙光。在郎中的精心治疗下,村民们逐渐康复,村庄也恢复了往日的热闹景象。人们从这次瘟疫中学到了宝贵的经验,懂得了团结互助的重要性,更坚定了他们战胜困难的信心。

gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, yī chǎng tū rú qí lái de wēn yì xí juǎn le zhěng gè cūn zhuāng. kǒng jù mí màn zài cūn mín de xīn tóu, wèi le fáng zhǐ jí bìng de màn yán, jiā jiā hù hù dōu guān mén bì hù, bù gǎn yǔ wài jiè yǒu rèng hé jiē chù. jiē dào shàng kōng kōng dàng dàng, wǎng rì rè nào fēi fán de jí shì yě biàn de lěng qīng jì jìng. zhǐ yǒu ǒu'ěr chuán lái de ké sōu shēng dǎ pò le zhè piàn sǐ jì, gèng zēng tiān le jǐ fēn bēi liáng. cūn zhǎng dài lǐng zhe jǐ gè yǒng gǎn de cūn mín, sì chù xún zhǎo yī zhì wēn yì de fāng fǎ, xī wàng néng gòu zhàn shèng zhè chǎng zāi nàn, ràng cūn zhuāng huī fù wǎng rì de shēng jī huó lì. tā men mào zhe bèi chuán rǎn de wēi xiǎn, sì chù bēn zǒu, zhōng yú zhǎo dào le yī wèi jīng yàn fēng fù de láng zhōng, láng zhōng wèi tā men dài lái le xī wàng de shǔ guāng. zài láng zhōng de jīng xīn zhì liáo xià, cūn mín men zhú jiàn kāng fù, cūn zhuāng yě huī fù le wǎng rì de rè nào jǐng xiàng. rén men cóng zhè cì wēn yì zhōng xué dào le bǎo guì de jīng yàn, dǒng de le tuán jié hù zhù de zhòng yào xìng, gèng jiān dìng le tā men zhàn shèng kùn nán de xìn xīn.

In un antico villaggio, una improvvisa epidemia si diffuse in tutto il paese. La paura permeava i cuori degli abitanti del villaggio e, per prevenire la diffusione della malattia, ogni famiglia chiuse porte e finestre, non osando avere alcun contatto con il mondo esterno. Le strade erano deserte e il mercato un tempo vivace divenne freddo e silenzioso. Solo l'occasionale tosse rompeva il silenzio, aggiungendo ulteriore tristezza. Il capo villaggio, insieme ad alcuni coraggiosi abitanti, cercò in lungo e in largo un modo per curare l'epidemia, sperando di superare questo disastro e riportare il villaggio alla sua precedente vitalità. Rischiavano di essere infettati, correndo in lungo e in largo, e alla fine trovarono un medico esperto, che portò loro un raggio di speranza. Sotto le cure attente del medico, gli abitanti del villaggio guarirono gradualmente e il villaggio tornò alla sua precedente vivacità. Le persone impararono preziose lezioni da questa epidemia, capirono l'importanza dell'unità e dell'aiuto reciproco e rafforzarono la loro fiducia nel superare le difficoltà.

Usage

多用于描写冷清、寂寥的场景。

duō yòng yú miáo xiě lěng qīng, jì liáo de chǎng jǐng

Spesso usato per descrivere una scena tranquilla e solitaria.

Examples

  • 村里家家户户都关门闭户,显得格外冷清。

    cūn lǐ jiā jiā hù hù dōu guān mén bì hù, xiǎn de gé wài lěng qīng

    Ogni casa nel villaggio aveva chiuso porte e finestre, rendendo il luogo straordinariamente silenzioso.

  • 暴风雨来临,人们纷纷关门闭户,躲避风雨。

    bào fēng yǔ lái lín, rén men fēn fēn guān mén bì hù, duǒ bì fēng yǔ

    All'arrivo della tempesta, le persone hanno chiuso porte e finestre per ripararsi dal maltempo.