初露锋芒 prima apparizione di talento
Explanation
比喻刚开始显示出力量或才能。
Si riferisce all'inizio della manifestazione di forza o talento.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的少年,从小就对诗词歌赋有着极高的天赋。他常常在村里的小河边,对着落日的余晖,吟诵着自己创作的诗篇。有一天,一位路过的老秀才,偶然听到李白朗诵的诗句,被他那清新脱俗的文风和豪迈不羁的意境所深深吸引。老秀才惊叹道:"好一个少年才子,真是初露锋芒!"从此,李白的名字便在当地传扬开来,他那初露锋芒的诗才,也为他日后成为一代诗仙打下了坚实的基础。
Si narra che durante la dinastia Tang, vivesse un giovane di nome Li Bai, che sin da piccolo mostrò uno straordinario talento per la poesia e la letteratura. Spesso recitava le sue opere sulla riva del fiume al tramonto. Un giorno, uno studioso di passaggio sentì casualmente le poesie di Li Bai e fu affascinato dal suo stile fresco e dall'atmosfera libera. Lo studioso anziano esclamò: "Che giovane di talento! Ha già mostrato il suo talento!" Da quel giorno, il nome di Li Bai si diffuse in tutta la zona, e il suo talento poetico pose le basi per il suo futuro successo come grande poeta.
Usage
常用来形容一个人才华初现,能力初显。
Viene spesso usato per descrivere il talento o le capacità di una persona che stanno appena emergendo.
Examples
-
小李初露锋芒,便得到了领导的赏识。
xiǎolǐ chū lù fēng máng, biàn dédào le lǐngdǎo de shǎngshí
Xiao Li ha mostrato il suo talento fin dall'inizio ed è stato apprezzato dal suo capo.
-
他在比赛中初露锋芒,技惊四座。
tā zài bǐsài zhōng chū lù fēng máng, jì jīng sì zuò
Ha mostrato il suo talento nella competizione, lasciando tutti a bocca aperta.