初试锋芒 prima prova di abilità
Explanation
比喻刚开始显示出力量或才能。
Una metafora per la prima dimostrazione di forza o talento.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人,怀揣着满腔的诗情画意和远大的抱负,来到长安,希望能够一展才华,在诗坛上留下自己的名字。他初到长安时,只是一个默默无闻的青年,但他并不气馁,积极参加各种诗歌盛会,努力展示自己的才华。有一天,他参加了一个宫廷宴会,当时很多有名的诗人都在场。李白在宴会上,凭借着自己精湛的诗艺和独特的风格,写下了一首首令人惊艳的诗篇,一下子震动了整个诗坛,从此声名鹊起,初试锋芒,成为了唐朝著名的诗仙。
Si narra che durante la dinastia Tang, un giovane poeta di nome Li Bai, con il cuore pieno di immagini poetiche e grandi aspirazioni, giunse a Chang'an, sperando di mostrare il suo talento e lasciare il suo nome nel mondo della poesia. Quando arrivò per la prima volta a Chang'an, era solo un giovane sconosciuto, ma non si diede per vinto e partecipò attivamente a vari eventi poetici, cercando di mostrare il suo talento. Un giorno, partecipò a un banchetto di corte, dove erano presenti molti poeti famosi. Al banchetto, Li Bai, con le sue superbe capacità poetiche e il suo stile unico, scrisse una serie di poesie sbalorditive che sbalordirono immediatamente il mondo della poesia. Da allora, la sua reputazione crebbe rapidamente, mostrò il suo talento per la prima volta e divenne il famoso poeta immortale della dinastia Tang.
Usage
作谓语、定语、宾语;比喻刚显露出来
Usato come predicato, attributo, oggetto; una metafora per la prima apparizione
Examples
-
他在这次比赛中初试锋芒,展现了自己的实力。
tā zài zhè cì bǐsài zhōng chū shì fēng máng zhǎnxiàn le zìjǐ de shí lì
Ha mostrato la sua forza in questa competizione.
-
小李初试锋芒,获得了公司领导的赏识。
xiǎo lǐ chū shì fēng máng huòdé le gōngsī lǐngdǎo de shǎngshí
Xiao Li ha mostrato per la prima volta il suo talento e ha ottenuto il riconoscimento dai dirigenti aziendali