初试锋芒 ersten Glanz zeigen
Explanation
比喻刚开始显示出力量或才能。
Metapher für den ersten Auftritt von Stärke oder Talent.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人,怀揣着满腔的诗情画意和远大的抱负,来到长安,希望能够一展才华,在诗坛上留下自己的名字。他初到长安时,只是一个默默无闻的青年,但他并不气馁,积极参加各种诗歌盛会,努力展示自己的才华。有一天,他参加了一个宫廷宴会,当时很多有名的诗人都在场。李白在宴会上,凭借着自己精湛的诗艺和独特的风格,写下了一首首令人惊艳的诗篇,一下子震动了整个诗坛,从此声名鹊起,初试锋芒,成为了唐朝著名的诗仙。
Es wird erzählt, dass in der Tang-Dynastie ein junger Dichter namens Li Bai mit einem Herzen voller poetischer Bilder und großer Ambitionen nach Chang'an kam, um sein Talent zu zeigen und seinen Namen in der Poesie zu verewigen. Als er in Chang'an ankam, war er nur ein unbekannter junger Mann. Aber er gab nicht auf und nahm aktiv an verschiedenen Poesieveranstaltungen teil, um sein Talent zu präsentieren. Eines Tages nahm er an einem Hofbankett teil, an dem viele berühmte Dichter teilnahmen. Auf dem Bankett schrieb Li Bai mit seinem ausgezeichneten poetischen Können und seinem einzigartigen Stil mehrere atemberaubende Gedichte, die die gesamte Poesie-Szene schockierten. Von da an wurde er bekannt und machte sich einen Namen, er zeigte zum ersten Mal sein Können und wurde der berühmte Dichtergott der Tang-Dynastie.
Usage
作谓语、定语、宾语;比喻刚显露出来
Prädikat, Attribut, Objekt; Metapher für den ersten Auftritt
Examples
-
他在这次比赛中初试锋芒,展现了自己的实力。
tā zài zhè cì bǐsài zhōng chū shì fēng máng zhǎnxiàn le zìjǐ de shí lì
Er zeigte bei diesem Wettbewerb zum ersten Mal sein Können.
-
小李初试锋芒,获得了公司领导的赏识。
xiǎo lǐ chū shì fēng máng huòdé le gōngsī lǐngdǎo de shǎngshí
Xiao Li zeigte zum ersten Mal sein Können und wurde von der Firmenleitung geschätzt