初露锋芒 primeira demonstração de talento
Explanation
比喻刚开始显示出力量或才能。
Refere-se ao início de mostrar força ou talento.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的少年,从小就对诗词歌赋有着极高的天赋。他常常在村里的小河边,对着落日的余晖,吟诵着自己创作的诗篇。有一天,一位路过的老秀才,偶然听到李白朗诵的诗句,被他那清新脱俗的文风和豪迈不羁的意境所深深吸引。老秀才惊叹道:"好一个少年才子,真是初露锋芒!"从此,李白的名字便在当地传扬开来,他那初露锋芒的诗才,也为他日后成为一代诗仙打下了坚实的基础。
Na dinastia Tang, havia um jovem chamado Li Bai, que desde criança possuía um talento extraordinário para poesia e literatura. Ele costumava recitar seus próprios poemas à beira do rio ao entardecer. Um dia, um velho estudioso que passava por ali ouviu por acaso a recitação de Li Bai e ficou profundamente atraído por seu estilo fresco e não convencional, e por sua atmosfera desenfreada. O velho estudioso exclamou: "Que jovem tão talentoso! Já mostrou seu talento!" A partir desse dia, o nome de Li Bai se espalhou por toda a região, e seu talento precoce para poesia lançou as bases para sua posterior fama como poeta imortal.
Usage
常用来形容一个人才华初现,能力初显。
É frequentemente usado para descrever o talento e a capacidade de uma pessoa que estão apenas aparecendo.
Examples
-
小李初露锋芒,便得到了领导的赏识。
xiǎolǐ chū lù fēng máng, biàn dédào le lǐngdǎo de shǎngshí
Xiao Li mostrou seu talento desde o início e foi apreciado por seu líder.
-
他在比赛中初露锋芒,技惊四座。
tā zài bǐsài zhōng chū lù fēng máng, jì jīng sì zuò
Ele mostrou seu talento na competição, o que surpreendeu a todos.