弦外有音 xián wài yǒu yīn tra le righe

Explanation

比喻话语中另有间接透露、没有明说的意思。

Significa che un'affermazione ha un significato implicito, non detto.

Origin Story

话说唐朝时期,有个年轻的秀才,名叫李白,去京城赶考。路上,他遇到一位老先生,老先生问他:“小伙子,去京城做什么?”李白谦虚地答道:“老先生,我此次去京城参加科举考试。”老先生意味深长地笑了笑,说:“年轻人,科举考试并非易事,要时刻保持清醒的头脑。”李白听得云里雾里,不太明白老先生话里的意思。老先生并没有解释,只是意味深长地看了李白一眼,便继续赶路了。李白一路反复思量老先生的话,越想越觉得意味深长,觉得老先生是在提醒自己,科考之路艰难险阻,要做好充分的心理准备。后来,他果然在科考中遇到了许多困难和挑战,但李白始终牢记老先生的弦外之音,坚持不懈,最终金榜题名。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu ge nián qīng de xiù cái, míng jiào lǐ bái, qù jīng chéng gǎn kǎo. lù shang, tā yù dào yī wèi lǎo xiān shēng, lǎo xiān shēng wèn tā: “xiǎo huǒ zi, qù jīng chéng zuò shén me?” lǐ bái qiān xū de dá dào: “lǎo xiān shēng, wǒ cǐ cì qù jīng chéng cān jiā kē jǔ kǎo shì.” lǎo xiān shēng yì wèi shēn cháng de xiào le xiào, shuō: “nián qīng rén, kē jǔ kǎo shì bìng fēi yì shì, yào shí kè bǎo chí qīng xǐng de tóu nǎo.” lǐ bái tīng de yún lǐ wù lǐ, bù tài míng bái lǎo xiān shēng huà lǐ de yì si. lǎo xiān shēng bìng méiyǒu jiě shì, zhǐ shì yì wèi shēn cháng de kàn le lǐ bái yī yǎn, biàn jì xù gǎn lù le. lǐ bái yī lù fǎn fù sī liang lǎo xiān shēng de huà, yuè xiǎng yuè jué de yì wèi shēn cháng, jué de lǎo xiān shēng shì zài tí xǐng zì jǐ, kē kǎo zhī lù jiān nán xiǎn zǔ, yào zuò hǎo chōng fèn de xīn lǐ zhǔn bèi. hòu lái, tā guǒ rán zài kē kǎo zhōng yù dào le xǔ duō kùn nán hé tiǎo zhàn, dàn lǐ bái shǐ zhōng láo jì lǎo xiān shēng de xián wài yǒu yīn, jiān chí bù xiè, zuì zhōng jīn bǎng tí míng.

Durante la dinastia Tang, un giovane studioso di nome Li Bai era in viaggio verso la capitale per sostenere un esame. Lungo la strada, incontrò un vecchio che gli chiese: “Giovinetto, cosa ti porta nella capitale?” Li Bai rispose umilmente: “Signore, sono qui per partecipare all'esame imperiale.” Il vecchio sorrise sapientemente e disse: “Giovinetto, l'esame imperiale non è facile. Devi mantenere la mente lucida.” Li Bai era perplesso e non capì bene il significato delle parole dell'anziano. L'anziano non diede spiegazioni, ma guardò Li Bai in modo significativo e proseguì il suo cammino. Li Bai rifletté sulle parole dell'anziano più e più volte, trovando sempre più significato. Sentì che l'anziano lo stava avvertendo che il cammino verso l'esame era pieno di difficoltà e che doveva prepararsi mentalmente. In seguito, affrontò molte sfide durante l'esame, ma Li Bai non dimenticò mai il messaggio non detto dell'anziano. Persevera e alla fine superò l'esame imperiale, ottenendo un grande successo.

Usage

形容话里另有含蓄的意思,或暗示的意思。

xíngróng huà lǐ lìng yǒu hán xù de yìsi, huò ànshì de yìsi

per indicare qualcosa di non detto, o per sottintendere un significato nascosto.

Examples

  • 老张虽然没明说,但弦外有音,我们都听明白了。

    lǎo zhāng suīrán méi míng shuō, dàn xián wài yǒu yīn, wǒmen dōu tīng míng bái le.

    Anche se il signor Rossi non lo ha detto esplicitamente, la sottolineatura era chiara a tutti noi.

  • 他话语里弦外有音,暗示着对我的不满

    tā huàyǔ lǐ xián wài yǒu yīn, ànshìzhe duì wǒ de bù mǎn

    C'era un sottotesto nelle sue parole, che suggeriva la sua insoddisfazione nei miei confronti