悠哉游哉 con calma
Explanation
形容人悠闲自在,轻松愉快的样子。
Viene usato per descrivere qualcuno che è rilassato e tranquillo.
Origin Story
夕阳西下,一位老农扛着锄头,哼着小曲,悠哉游哉地走在田埂上。他一天的农活已经做完,田地里金灿灿的稻穗沉甸甸地压弯了枝头,丰收的喜悦洋溢在他饱经风霜的脸上。微风轻拂,送来阵阵稻香,他深吸一口气,感到无比的满足。远处,炊烟袅袅升起,那是他家方向,温暖的家的灯光在等着他。他加快了脚步,嘴角勾起一丝微笑,心里想着今晚丰盛的晚餐和家人团聚的快乐。这一天,虽然劳累,但辛苦的付出带来了丰收的喜悦,让他感到无比的悠哉游哉。他走过一片盛开的野花,花香扑鼻而来,他驻足欣赏,感受着大自然的美丽与宁静。路边的小溪潺潺流淌,清澈见底,他弯腰掬起一捧清凉的溪水,洗去脸上的汗珠,感受着清凉的舒适。他继续往前走,夕阳的余晖洒在他的身上,为他披上了一件金色的外套。他走得很慢,但他的心里充满了喜悦和满足,因为他知道,他所拥有的一切都是来之不易的,他珍惜这份来之不易的悠哉游哉,也珍惜他所拥有的一切。
Al tramonto, un vecchio contadino, portando la sua zappa e canticchiando una melodia, passeggiava tranquillamente lungo il ciglione del campo. Il lavoro nei campi per quella giornata era terminato, le spighe di riso dorate nei suoi campi erano pesanti, piegando i gambi. La gioia del raccolto era evidente sul suo viso segnato dal tempo. Una leggera brezza portava il profumo del riso. Fece un respiro profondo e si sentì immensamente soddisfatto. In lontananza, saliva del fumo, era la direzione della sua casa. La calda luce della sua casa lo aspettava. Accelerò il passo, con un sorriso sulle labbra, pensando alla cena abbondante e alla gioia di riunirsi con la sua famiglia quella sera. Sebbene la giornata fosse stata faticosa, il duro lavoro aveva portato la gioia del raccolto, facendogli sentire estremamente rilassato e sereno. Passò un campo di fiori selvatici in piena fioritura, il cui profumo riempiva l'aria. Si fermò ad ammirarli, sentendo la bellezza e la tranquillità della natura. Un piccolo ruscello scorreva lungo il ciglio della strada, limpido e pulito. Si chinò e raccolse un po' d'acqua fresca, pulendosi il sudore dal viso, sentendo il fresco sollievo. Continuò a camminare, i raggi del tramonto lo illuminavano, come se indossasse un mantello d'oro. Camminava lentamente, ma il suo cuore era pieno di gioia e soddisfazione, perché sapeva che tutto ciò che possedeva era frutto di duro lavoro. Apprezzava questa pace e tranquillità guadagnate con fatica, e apprezzava tutto ciò che aveva.
Usage
用于描写人物神态、行为,多用于书面语。
Usato per descrivere il comportamento e l'atteggiamento di una persona, per lo più usato nel linguaggio scritto.
Examples
-
他悠哉游哉地坐在公园的长椅上,享受着午后的阳光。
ta youzaiyouzaidi zuozai gongyuan de changyishang,xiangshou zhe wuhou de yangguang.
Sedeva tranquillamente seduto su una panchina del parco, godendosi il sole pomeridiano.
-
完成工作后,他悠哉游哉地回家了。
wancheng gongzuo hou,ta youzaiyouzaidi huijiale
Dopo aver finito il suo lavoro, è tornato a casa con calma.