悠哉游哉 tranquillement
Explanation
形容人悠闲自在,轻松愉快的样子。
Décrit quelqu'un qui est détendu et à l'aise.
Origin Story
夕阳西下,一位老农扛着锄头,哼着小曲,悠哉游哉地走在田埂上。他一天的农活已经做完,田地里金灿灿的稻穗沉甸甸地压弯了枝头,丰收的喜悦洋溢在他饱经风霜的脸上。微风轻拂,送来阵阵稻香,他深吸一口气,感到无比的满足。远处,炊烟袅袅升起,那是他家方向,温暖的家的灯光在等着他。他加快了脚步,嘴角勾起一丝微笑,心里想着今晚丰盛的晚餐和家人团聚的快乐。这一天,虽然劳累,但辛苦的付出带来了丰收的喜悦,让他感到无比的悠哉游哉。他走过一片盛开的野花,花香扑鼻而来,他驻足欣赏,感受着大自然的美丽与宁静。路边的小溪潺潺流淌,清澈见底,他弯腰掬起一捧清凉的溪水,洗去脸上的汗珠,感受着清凉的舒适。他继续往前走,夕阳的余晖洒在他的身上,为他披上了一件金色的外套。他走得很慢,但他的心里充满了喜悦和满足,因为他知道,他所拥有的一切都是来之不易的,他珍惜这份来之不易的悠哉游哉,也珍惜他所拥有的一切。
Au coucher du soleil, un vieux paysan portait sa houe et fredonnait une mélodie en se promenant tranquillement le long du chemin de terre. Son travail quotidien était terminé, les épis de riz dorés dans ses champs étaient lourds et penchaient les tiges. La joie de la récolte se lisait sur son visage buriné par le temps. Une douce brise apportait le parfum du riz. Il inspira profondément et se sentit immensément satisfait. Au loin, de la fumée s'élevait, c'était la direction de sa maison. La lumière chaude de son foyer l'attendait. Il accéléra le pas, un sourire aux lèvres, pensant au dîner copieux et aux retrouvailles heureuses avec sa famille ce soir-là. Bien que la journée ait été fatigante, le travail acharné avait apporté la joie de la récolte, le faisant se sentir extrêmement détendu et à l'aise. Il passa devant un champ de fleurs sauvages en pleine floraison, leur parfum emplissait l'air. Il s'arrêta pour les admirer, ressentant la beauté et la tranquillité de la nature. Un petit ruisseau murmurait au bord du chemin, clair et propre. Il se baissa et prit une poignée d'eau fraîche, se nettoyant la sueur du visage, ressentant la fraîcheur apaisante. Il continua à marcher, le soleil couchant projetant sa lumière dorée sur lui, comme un manteau doré. Il marchait lentement, mais son cœur était rempli de joie et de satisfaction, car il savait que tout ce qu'il possédait était durement gagné. Il chérissait cette paix et cette tranquillité durement acquises, et il chérissait tout ce qu'il avait.
Usage
用于描写人物神态、行为,多用于书面语。
Utilisé pour décrire l'état et le comportement d'une personne, principalement dans le langage écrit.
Examples
-
他悠哉游哉地坐在公园的长椅上,享受着午后的阳光。
ta youzaiyouzaidi zuozai gongyuan de changyishang,xiangshou zhe wuhou de yangguang.
Il s'est assis tranquillement sur un banc du parc, profitant du soleil de l'après-midi.
-
完成工作后,他悠哉游哉地回家了。
wancheng gongzuo hou,ta youzaiyouzaidi huijiale
Après avoir terminé son travail, il est rentré chez lui tranquillement.