情意绵绵 tenero affetto
Explanation
情意绵绵指的是情意深长,延续不断的样子,形容感情深厚,难以割舍。
Si riferisce a un affetto profondo e duraturo, implicando sentimenti forti da cui è difficile lasciarsi andare.
Origin Story
王家庄住着一对老夫妻,老伴儿老张年轻时外出经商,一去就是十年,老伴儿老李在家苦苦等待,日日盼望,夜夜思念。十年后,老张终于回到了家,老李看到老张的那一刻,眼泪止不住的往下流,老张紧紧地抱着老李,两人相拥而泣,十年的思念与等待,都在这一刻得到了释放,他们的爱情,情意绵绵,让人感动不已。时光荏苒,几十年过去了,老张老李依然相濡以沫,携手走过了人生的风风雨雨,他们的爱情故事,在村里广为流传,成为了一段佳话。
A Wangjiazhuang viveva una vecchia coppia. Lao Zhang, il marito, andò a fare affari quando era giovane, e se ne andò per dieci anni. Sua moglie, Lao Li, lo aspettò a casa, desiderandolo giorno e notte. Dopo dieci anni, Lao Zhang finalmente tornò a casa. Nel momento in cui Lao Li vide Lao Zhang, scoppiò a piangere. Lao Zhang abbracciò Lao Li strettamente, ed entrambi piansero tra le braccia l'uno dell'altro. Dieci anni di desiderio e attesa finirono in quel momento. Il loro amore era tenero e dolce, commovente.
Usage
用于描写爱情或亲情深厚而绵长。
Usato per descrivere un amore o un affetto familiare profondo e duraturo.
Examples
-
他们的爱情情意绵绵,令人羡慕不已。
tāmen de àiqíng qíngyìmánmián, lìng rén xiànmù bù yǐ.
Il loro amore è tenero e dolce, invidiabile.
-
这首歌曲表达了情意绵绵的思念之情。
zhè shǒu gēqǔ biǎodá le qíngyìmánmián de sīniàn zhī qíng.
Questa canzone esprime un tenero sentimento di nostalgia.
-
看他们情意绵绵的样子,就知道他们的感情有多深厚了。
kàn tāmen qíngyìmánmián de yàngzi, jiù zhīdào tāmen de gǎnqíng yǒu duō shēnhòu le
Guardando il loro aspetto tenero, sappiamo quanto sono profondi i loro sentimenti l'uno per l'altro.