情意绵绵 Innigkeit
Explanation
情意绵绵指的是情意深长,延续不断的样子,形容感情深厚,难以割舍。
Innige Zuneigung, die andauert und unlösbar ist, Ausdruck tiefer Gefühle und Verbundenheit.
Origin Story
王家庄住着一对老夫妻,老伴儿老张年轻时外出经商,一去就是十年,老伴儿老李在家苦苦等待,日日盼望,夜夜思念。十年后,老张终于回到了家,老李看到老张的那一刻,眼泪止不住的往下流,老张紧紧地抱着老李,两人相拥而泣,十年的思念与等待,都在这一刻得到了释放,他们的爱情,情意绵绵,让人感动不已。时光荏苒,几十年过去了,老张老李依然相濡以沫,携手走过了人生的风风雨雨,他们的爱情故事,在村里广为流传,成为了一段佳话。
In Wangjiazhuang lebten ein altes Ehepaar. Der Ehemann Lao Zhang ging in jungen Jahren für zehn Jahre zum Handel weg. Seine Frau Lao Li wartete zu Hause sehnsüchtig auf ihn. Nach zehn Jahren kehrte Lao Zhang endlich zurück. Als Lao Li ihren Mann wieder sah, flossen die Tränen unaufhaltsam. Lao Zhang umarmte Lao Li fest, und beide weinten ineinander. Zehn Jahre des Wartens und Sehnsuchts wurden in diesem Moment entladen. Ihre Liebe war innig und tiefgreifend, bewegend für alle. Die Zeit verging, Jahrzehnte verstrichen, und Lao Zhang und Lao Li lebten weiterhin in Harmonie miteinander. Sie durchlebten zusammen die Höhen und Tiefen des Lebens. Ihre Liebesgeschichte verbreitete sich weit im Dorf und wurde zu einer schönen Anekdote.
Usage
用于描写爱情或亲情深厚而绵长。
Wird verwendet, um tiefe und dauerhafte Liebe oder familiäre Zuneigung zu beschreiben.
Examples
-
他们的爱情情意绵绵,令人羡慕不已。
tāmen de àiqíng qíngyìmánmián, lìng rén xiànmù bù yǐ.
Ihre Liebe ist innig und zärtlich, sehr beneidenswert.
-
这首歌曲表达了情意绵绵的思念之情。
zhè shǒu gēqǔ biǎodá le qíngyìmánmián de sīniàn zhī qíng.
Dieses Lied drückt eine zärtliche Sehnsucht aus.
-
看他们情意绵绵的样子,就知道他们的感情有多深厚了。
kàn tāmen qíngyìmánmián de yàngzi, jiù zhīdào tāmen de gǎnqíng yǒu duō shēnhòu le
An ihrem innigen Blick merkt man, wie tief ihre Gefühle füreinander sind。