振奋人心 Ispiratore
Explanation
使人心奋起,精神振作;使人感到兴奋和激动。
Ispirare e motivare; causare grande eccitazione ed entusiasmo
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯,大将军李靖临危不乱,他根据敌情,制定了周密的作战计划,并亲自上阵,带领将士们英勇杀敌,终于取得了胜利。消息传回长安城,举国上下欢腾,家家户户张灯结彩,庆祝胜利。百姓们纷纷走上街头,载歌载舞,庆祝这场振奋人心的胜利。这场胜利不仅保卫了家园,更重要的是,它振奋了军民士气,鼓舞了全国人民的斗志,也让大唐的国威更加强盛。
Durante la dinastia Tang, ci fu un'emergenza al confine; le truppe nemiche attaccarono. Il generale Li Jing rimase calmo e sviluppò un piano di battaglia completo. Guidò personalmente l'esercito e combatté coraggiosamente contro il nemico. Alla fine, vinsero. La notizia raggiunse Chang'an, e tutta la nazione gioì; ogni casa fu decorata con luci e celebrò la vittoria. I cittadini scesero in strada, cantando e ballando, per celebrare la battaglia vittoriosa. La vittoria non solo proteggeva la loro patria, ma aumentava anche il morale dell'esercito e dei civili, incoraggiava tutta la popolazione del paese e aumentava il potere della dinastia Tang.
Usage
作谓语、定语;形容使人振奋的事物。
Predicato, attributo; descrive qualcosa che incoraggia qualcuno.
Examples
-
全国人民听到这个消息后,都感到振奋人心。
quanguo renmin ting dao zhege xiaoxi hou, dou gandao zhenfen renxin
All'udire questa notizia, tutto il popolo si è sentito esaltato.
-
他的演讲振奋人心,鼓舞了大家继续奋斗。
tadesi yanzhengfenrenxin, gumvle dajia jixu fendou
Il suo discorso è stato stimolante e ha incoraggiato tutti a continuare a lottare