清心寡欲 Qingxin Guayu
Explanation
清心寡欲是指保持心地清净,减少欲念。形容人淡泊名利,生活简朴。
Qingxin Guayu significa mantenere il cuore puro e ridurre i desideri. Descrive una persona indifferente alla fama e alla ricchezza che conduce una vita semplice.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的隐士,他从小便厌倦了世间的喧嚣与纷争,立志追求内心宁静的生活。他隐居山林,远离尘世,过着清心寡欲的生活。他日出而作,日落而息,每日诵读经书,练习书法,以求得心灵的平静。他衣食简朴,不追求物质享受,一心向道,追求心灵的升华。他时常与山中的鸟兽为伍,与自然融为一体,感受着大自然的宁静与祥和。他的生活虽然清苦,但他却感到无比的快乐与满足。他的清心寡欲的生活,不仅赢得了世人的尊重,也成为了后世文人墨客学习的典范。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un eremita di nome Li Bai che, sin da piccolo, stanco del trambusto e delle dispute del mondo, fece voto di vivere una vita di pace interiore. Visse in isolamento sulle montagne, lontano dal mondo, e condusse una vita semplice. Si alzava all'alba e si ritirava al tramonto, e ogni giorno leggeva le scritture, praticava la calligrafia, per cercare la pace interiore. I suoi vestiti e il suo cibo erano semplici, non desiderava piaceri materiali, e cercava la crescita spirituale. Spesso viveva con gli uccelli e gli animali delle montagne, fondendosi con la natura, godendosi la tranquillità e l'armonia della natura. Sebbene la sua vita fosse difficile, provava una gioia e una soddisfazione immense. La sua vita semplice non solo gli fece guadagnare il rispetto del mondo, ma divenne anche un esempio per gli scrittori del futuro.
Usage
用于形容一个人生活简朴,不追求物质享受,注重精神境界。
Usato per descrivere una persona che conduce una vita semplice, non ricerca piaceri materiali e apprezza gli aspetti spirituali.
Examples
-
他为人处世清心寡欲,不慕名利。
tā wéi rén chǔ shì qīng xīn guǎ yù, bù mù míng lì
Vive una vita semplice, senza aspirazioni materiali.
-
修炼之人应清心寡欲,方能得道。
xiū liàn zhī rén yīng qīng xīn guǎ yù, fāng néng dé dào
Chi coltiva la spiritualità dovrebbe essere libero dai desideri per raggiungere l'illuminazione