疏而不漏 La rete del cielo è ampia, ma non lascia nulla fuori
Explanation
比喻作恶的人逃脱不了法律的制裁。
Questo idioma significa che le persone che fanno il male non possono sfuggire alla punizione della legge.
Origin Story
话说很久以前,在一个遥远的国度里,有一位名叫李白的侠客,他武功高强,行侠仗义,深受百姓爱戴。然而,江湖上也有一些不法之徒,他们作恶多端,无恶不作,百姓苦不堪言。李白决心铲除这些恶徒,维护江湖正义。他利用自己高超的武功和智慧,设计了一个个巧妙的陷阱,将这些恶徒一一擒获,将他们绳之以法。虽然有些恶徒逃之夭夭,但李白坚信,天网恢恢,疏而不漏,最终正义会战胜邪恶,他们都将受到应有的惩罚。果然,那些逃脱的恶徒最终也因为各种原因,无法逃脱法律的制裁。李白的义举感动了无数人,他的故事也成为江湖上的一段佳话,警示世人:天道好还,作恶终将受到惩罚。
Molto tempo fa, in una terra lontana, viveva un eroe di nome Li Bai, noto per le sue straordinarie capacità di mantenere la giustizia. Il mondo non era privo dei suoi cattivi. Alcuni sono sfuggiti alla sua presa, ma Li Bai credeva fermamente nel proverbio, “La rete del cielo è ampia, ma non lascia nulla fuori.” Era fiducioso che la giustizia avrebbe prevalso, che tutti sarebbero stati alla fine chiamati a rendere conto. E così si è dimostrato. Coloro che sono fuggiti sono stati tutti alla fine consegnati alla giustizia in un modo o nell'altro. La storia di Li Bai ricorda alla gente che anche se sembra difficile catturarli, la legge alla fine raggiungerà tutti.
Usage
用于比喻作恶的人最终逃脱不了惩罚。
È usato per illustrare che coloro che fanno il male non sfuggiranno alla fine alla loro punizione.
Examples
-
天网恢恢,疏而不漏,他最终还是受到了法律的制裁。
tian wang hui hui, shu er bu lou, ta zhongjiu haishi shou daole fa lv de zhicai.
La rete del cielo è ampia, ma non lascia nulla fuori; alla fine è stato punito dalla legge.
-
虽然犯罪手段隐蔽,但只要循线追踪,总能抓住真凶,天网恢恢,疏而不漏
suiran fanzui shouduan yinbi, dan zhi yao xunxian zhuizong, zong neng zhua zhu zhenxiong, tian wang hui hui, shu er bu lou
Sebbene il metodo del crimine sia nascosto, finché tracciamo la linea, possiamo sempre catturare il vero colpevole. La rete del cielo è ampia, ma non lascia nulla fuori