相辅相成 si completano a vicenda
Explanation
指两件事物互相配合,互相辅助,缺一不可。
Si riferisce a due cose che si completano e si sostengono a vicenda, e sono indispensabili l'una all'altra.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他的诗歌才华横溢,但他同时也是个酒鬼,经常醉酒误事。一日,李白与友人杜甫泛舟饮酒,酒兴正浓之时,李白突然兴起,想赋诗一首赞美这山水美景,但他一时词穷,怎么也写不出满意的诗句。杜甫见状,便提议李白先闭目养神,等酒兴过了再创作,并为他斟酒续杯。李白依言而行,不多时竟酒醉沉睡。杜甫见状,便拿出琴来,轻轻拨弄,琴声悠扬,恰似涓涓细流,又如高山流水,与这山水美景交相辉映。李白在琴声中苏醒,诗兴大发,一首《将进酒》脱口而出,气势磅礴,豪迈奔放,文采斐然。这诗歌与杜甫的琴声,可谓是相辅相成,共同成就了一场艺术盛宴。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai, che aveva uno straordinario talento poetico, ma era anche un alcolizzato, che spesso commetteva errori a causa della sua ubriachezza. Un giorno, Li Bai e il suo amico Du Fu stavano bevendo su una barca. Nel bel mezzo della loro bevuta, Li Bai fu improvvisamente ispirato a comporre una poesia che lodasse lo splendido scenario, ma rimase senza parole e non riuscì a scrivere una poesia soddisfacente. Vedendo questo, Du Fu suggerì che Li Bai chiudesse gli occhi e si riposasse, e aspettasse di essere sobrio prima di comporre, e gli versò altro vino. Li Bai seguì il suo consiglio e ben presto si addormentò ubriaco. Vedendo questo, Du Fu tirò fuori il suo liuto e suonò melodie delicate, che suonavano come ruscelli mormoranti o montagne che scorrevano, che si armonizzavano con lo splendido scenario. Li Bai si svegliò al suono del liuto e fu pieno di ispirazione. Una poesia chiamata "Jiang Jin Jiu" gli sgorgò dalla bocca, potente, audace ed elegante. Questa poesia e la musica del liuto di Du Fu si completavano a vicenda, creando insieme una celebrazione artistica.
Usage
多用于描写两者之间相互依存、互相促进的关系。
È usato soprattutto per descrivere la relazione di interdipendenza e promozione reciproca tra due cose.
Examples
-
精诚所至,金石为开;但若没有坚持不懈的努力,两者是相辅相成的。
jīngchéng suǒ zhì jīnshíwéi kāi dàn ruò méiyǒu jiānchí bùxiè de nǔlì liǎng zhě shì xiāng fǔ xiāng chéng de
La sincerità può spostare le montagne; ma senza uno sforzo costante, le due cose si completano a vicenda.
-
音乐和舞蹈,相辅相成,相得益彰。
yīnyuè hé wǔdǎo xiāng fǔ xiāng chéng xiāng dé yì zhāng
Musica e danza si completano a vicenda, esaltandosi a vicenda.
-
理论与实践相辅相成,不可偏废任何一方。
lǐlùn yǔ shíjiàn xiāng fǔ xiāng chéng bùkě piānfèi rènhé yī fāng
Teoria e pratica si completano a vicenda; non si deve trascurare nessuno dei due aspetti.