相辅相成 nagpupuno sa isa't isa
Explanation
指两件事物互相配合,互相辅助,缺一不可。
Tumutukoy sa dalawang bagay na nagpupuno at sumusuporta sa isa't isa, at kailangang-kailangan sa isa't isa.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他的诗歌才华横溢,但他同时也是个酒鬼,经常醉酒误事。一日,李白与友人杜甫泛舟饮酒,酒兴正浓之时,李白突然兴起,想赋诗一首赞美这山水美景,但他一时词穷,怎么也写不出满意的诗句。杜甫见状,便提议李白先闭目养神,等酒兴过了再创作,并为他斟酒续杯。李白依言而行,不多时竟酒醉沉睡。杜甫见状,便拿出琴来,轻轻拨弄,琴声悠扬,恰似涓涓细流,又如高山流水,与这山水美景交相辉映。李白在琴声中苏醒,诗兴大发,一首《将进酒》脱口而出,气势磅礴,豪迈奔放,文采斐然。这诗歌与杜甫的琴声,可谓是相辅相成,共同成就了一场艺术盛宴。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai, na may pambihirang talento sa pagtula, ngunit siya ay isang lasenggo rin, madalas na nagkakamali dahil sa kanyang kalasingan. Isang araw, sina Li Bai at ang kanyang kaibigan na si Du Fu ay nag-iinuman sa isang bangka. Sa kalagitnaan ng kanilang pag-iinuman, si Li Bai ay biglang na-inspire na sumulat ng tula na pumupuri sa magandang tanawin, ngunit siya ay nauubusan ng mga salita at hindi makasulat ng isang nakaka-satisfy na tula. Nang makita ito, si Du Fu ay nagmungkahi na si Li Bai ay pumikit at magpahinga muna, at maghintay hanggang sa siya ay maging maayos bago sumulat, at nagbuhos pa ng alak para sa kanya. Sinunod ni Li Bai ang kanyang payo at agad na nakatulog nang lasing. Nang makita ito, si Du Fu ay naglabas ng kanyang alpa at tumugtog ng banayad na mga himig, na parang mga umaagos na sapa o mga umaagos na bundok, na umaayon sa magandang tanawin. Si Li Bai ay nagising sa tunog ng alpa at napuno ng inspirasyon. Isang tula na tinatawag na "Jiang Jin Jiu" ang sumabog mula sa kanyang bibig, malakas, matapang, at elegante. Ang tulang ito at ang musika ng alpa ni Du Fu ay nagpupuno sa isa't isa, na nagsama-sama na lumikha ng isang pagdiriwang ng sining.
Usage
多用于描写两者之间相互依存、互相促进的关系。
Karaniwang ginagamit upang ilarawan ang ugnayan ng pagtutulungan at pagpapalaganap sa isa't isa sa pagitan ng dalawang bagay.
Examples
-
精诚所至,金石为开;但若没有坚持不懈的努力,两者是相辅相成的。
jīngchéng suǒ zhì jīnshíwéi kāi dàn ruò méiyǒu jiānchí bùxiè de nǔlì liǎng zhě shì xiāng fǔ xiāng chéng de
Ang katapatan ay makalilipat ng mga bundok; ngunit kung walang patuloy na pagsisikap, ang dalawa ay magkakadagdag sa isa't isa.
-
音乐和舞蹈,相辅相成,相得益彰。
yīnyuè hé wǔdǎo xiāng fǔ xiāng chéng xiāng dé yì zhāng
Ang musika at sayaw ay nagpupuno sa isa't isa, na nagpapaganda sa epekto ng isa't isa.
-
理论与实践相辅相成,不可偏废任何一方。
lǐlùn yǔ shíjiàn xiāng fǔ xiāng chéng bùkě piānfèi rènhé yī fāng
Ang teorya at pagsasagawa ay nagpupuno sa isa't isa; hindi dapat pabayaan ang alinman sa mga panig.