矢口否认 negare con veemenza
Explanation
指坚决否认,一口咬定,死不承认。
Si riferisce a un netto diniego, all'adesione alla propria dichiarazione, a un diniego ostinato.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个贪官污吏叫李善,他利用职务之便,贪污受贿,搜刮民脂民膏,私下积累了大量的钱财。有一天,皇帝派御史大夫前来调查,李善害怕自己的罪行败露,便矢口否认一切指控,说自己两袖清风,清廉正直。御史大夫早已掌握了李善贪污的铁证,拿出确凿的证据,一一列举李善的罪行。面对这些铁证如山的证据,李善依然矢口否认,态度嚣张跋扈。最终,在人证物证俱全的情况下,李善的罪行被揭露,被判处了死刑。
Si narra che durante la dinastia Tang, vi fosse un funzionario corrotto di nome Li Shan, che abusò della sua posizione per accettare tangenti e accumulare grandi somme di denaro. Un giorno, l'imperatore inviò un censore imperiale per un'indagine. Temendo che i suoi crimini venissero scoperti, Li Shan negò con veemenza tutte le accuse, sostenendo di essere incorruttibile. Tuttavia, il censore imperiale aveva già raccolto prove schiaccianti della corruzione di Li Shan e le presentò in dettaglio. Nonostante queste prove inconfutabili, Li Shan continuò a negare tutto. Alla fine, con testimonianze di testimoni e prove fisiche, i crimini di Li Shan furono rivelati, e fu condannato a morte.
Usage
主要用于口语,指坚决否认,不承认。
Principalmente usato nel linguaggio parlato, si riferisce a un netto diniego e a una mancata ammissione.
Examples
-
面对警方的质问,他矢口否认自己参与了犯罪活动。
miàn duì jǐngfāng de zhìwèn, tā shǐkǒu fǒurèn zìjǐ cānyùle fànzuì huódòng.
Di fronte alle domande della polizia, ha negato con veemenza di essere coinvolto nel crimine.
-
尽管证据确凿,他仍然矢口否认自己的错误,令人气愤。
jǐnguǎn zhèngjù quèzá, tā réngrán shǐkǒu fǒurèn zìjǐ de cuòwù, lìng rén qìfèn.
Nonostante le prove schiaccianti, ha comunque negato con forza i suoi errori, cosa che fa infuriare.