稳拿把攥 avere in pugno
Explanation
形容对事情很有把握,很有信心。
Descrive la certezza e la fiducia in qualcosa.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他接下了一单制作精巧木盒的订单。这木盒需要用到一种罕见的木材,制作工艺也十分复杂,许多木匠都望而却步。但老张却信心满满,他仔细研究了图纸,认真挑选了木材,并制定了详细的制作计划。他一边工作一边轻声自语:“这次制作,我稳拿把攥!”他熟练地操作各种工具,每一个步骤都精准到位,最终他如期完成了这件精美的木盒,客户对他的手艺赞不绝口。
Giovanni era un falegname esperto che ricevette un ordine per costruire uno scrigno di legno squisito. Questo scrigno richiedeva un tipo di legno raro e un processo di fabbricazione molto complesso, che fece desistere molti falegnami. Ma Giovanni era fiducioso. Studiò attentamente il progetto, selezionò accuratamente il legno e creò un piano di produzione dettagliato. Mentre lavorava, mormorava tra sé: "Questo lavoro è in cassaforte!" Usava abilmente vari strumenti e ogni passaggio era preciso. Alla fine, completò lo scrigno di legno squisito entro i termini e il cliente elogiò la sua maestria.
Usage
用于表达对某件事有十足的把握和信心。
Usato per esprimere completa fiducia e certezza in qualcosa.
Examples
-
这次考试,我稳拿把攥。
zhè cì kǎoshì, wǒ wěn ná bǎ zuàn
Sono sicuro di superare questo esame.
-
这个项目,我们稳拿把攥,一定会成功!
zhège xiàngmù, wǒmen wěn ná bǎ zuàn, yīdìng huì chénggōng
Abbiamo questo progetto saldamente in mano, riuscirà sicuramente!