稳拿把攥 sicher im Griff haben
Explanation
形容对事情很有把握,很有信心。
Beschreibt die Gewissheit und das Vertrauen in etwas.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他接下了一单制作精巧木盒的订单。这木盒需要用到一种罕见的木材,制作工艺也十分复杂,许多木匠都望而却步。但老张却信心满满,他仔细研究了图纸,认真挑选了木材,并制定了详细的制作计划。他一边工作一边轻声自语:“这次制作,我稳拿把攥!”他熟练地操作各种工具,每一个步骤都精准到位,最终他如期完成了这件精美的木盒,客户对他的手艺赞不绝口。
Der alte Zhang war ein erfahrener Schreiner, der einen Auftrag für die Herstellung einer kunstvollen Holzschachtel erhalten hatte. Diese Schachtel benötigte ein seltenes Holz und eine sehr komplizierte Verarbeitung, vor der viele Schreiner zurückschreckten. Aber Zhang war voller Zuversicht. Er untersuchte die Zeichnungen sorgfältig, wählte das Holz sorgfältig aus und erstellte einen detaillierten Produktionsplan. Er arbeitete und murmelte leise vor sich hin: "Diesmal habe ich es fest im Griff!" Er bediente gekonnt verschiedene Werkzeuge, jeder Schritt war präzise, und schließlich fertigte er die schöne Holzschachtel fristgerecht an. Der Kunde war von seiner Handwerkskunst begeistert.
Usage
用于表达对某件事有十足的把握和信心。
Wird verwendet, um auszudrücken, dass man sich bei etwas absolut sicher und zuversichtlich ist.
Examples
-
这次考试,我稳拿把攥。
zhè cì kǎoshì, wǒ wěn ná bǎ zuàn
Ich bin mir sicher, diese Prüfung zu bestehen.
-
这个项目,我们稳拿把攥,一定会成功!
zhège xiàngmù, wǒmen wěn ná bǎ zuàn, yīdìng huì chénggōng
Dieses Projekt haben wir fest im Griff, es wird sicher erfolgreich sein!