穷困潦倒 impoverito e indigente
Explanation
形容生活贫困,失意颓丧。
Descrive una vita di povertà e disperazione.
Origin Story
寒冬腊月,鹅毛大雪纷纷扬扬地下个不停。老张年过半旬,曾经也是个意气风发的年轻人,年轻的时候,他经商很有头脑,积累了不少财富。然而,一场突如其来的变故,让他倾家荡产,几近一无所有。如今的他,只能蜷缩在破旧的小屋里,靠着捡拾破烂为生,日子过得异常艰难。他曾经的辉煌早已成为过去,如今的他,穷困潦倒,形容枯槁,头发花白,眼神黯淡,昔日的风采早已荡然无存。凛冽的寒风呼啸着穿过破败的屋子,他瑟瑟发抖,心中充满了无奈和悲凉。他回忆起曾经的荣华富贵,不禁泪流满面。曾经的辉煌,如今只剩下无尽的辛酸和无奈。
Nel gelido inverno, i fiocchi di neve cadevano ininterrottamente. Il vecchio Zhang, oltre i cinquant'anni, era stato un tempo un giovane pieno di vita. Da giovane, era stato un abile uomo d'affari e aveva accumulato una considerevole ricchezza. Tuttavia, un improvviso cambiamento di fortuna lo lasciò senza un soldo e quasi indigente. Ora può solo rannicchiarsi in una capanna fatiscente e sopravvivere raccogliendo rifiuti. La sua gloria passata è ormai un ricordo lontano. Ora è impoverito, magro, con capelli bianchi e occhi spenti. Il suo antico splendore è svanito. Il vento gelido ulula attraverso la capanna diroccata, facendogli tremare dal freddo e riempiendolo di disperazione e tristezza. Ricordando la sua antica gloria, non può fare a meno di piangere. Ciò che un tempo era brillante ora lascia solo amarezza e disperazione senza fine.
Usage
用于描写生活贫困,精神颓丧的状态。
Usato per descrivere uno stato di povertà e disperazione.
Examples
-
他落魄之时,曾一度穷困潦倒。
ta luopo zhishi, ceng yidu qiongkun liaodao
Nei suoi momenti peggiori, era stato per un periodo molto povero.
-
他穷困潦倒,不得不靠朋友接济。
ta qiongkun liaodao, buda bu kao pengyou jiej
Era povero e indigente e dovette contare sull'aiuto degli amici