穷困潦倒 обнищавший и бездомный
Explanation
形容生活贫困,失意颓丧。
Описание жизни в нищете и отчаянии.
Origin Story
寒冬腊月,鹅毛大雪纷纷扬扬地下个不停。老张年过半旬,曾经也是个意气风发的年轻人,年轻的时候,他经商很有头脑,积累了不少财富。然而,一场突如其来的变故,让他倾家荡产,几近一无所有。如今的他,只能蜷缩在破旧的小屋里,靠着捡拾破烂为生,日子过得异常艰难。他曾经的辉煌早已成为过去,如今的他,穷困潦倒,形容枯槁,头发花白,眼神黯淡,昔日的风采早已荡然无存。凛冽的寒风呼啸着穿过破败的屋子,他瑟瑟发抖,心中充满了无奈和悲凉。他回忆起曾经的荣华富贵,不禁泪流满面。曾经的辉煌,如今只剩下无尽的辛酸和无奈。
В холодную зиму снег шел непрерывно. Старик Чжан, которому было за пятьдесят, когда-то был энергичным молодым человеком. В молодости он был проницательным бизнесменом и скопил немалое состояние. Однако внезапный перелом судьбы оставил его без гроша и почти бездомным. Теперь он может только ютиться в ветхом домике и зарабатывать на жизнь сбором мусора. Его былое величие давно кануло в лету. Теперь он беден, изможден, с седыми волосами и потухшими глазами. Его прежний блеск давно исчез. Пронизывающий ветер воет сквозь ветхий домик, заставляя его дрожать от холода и наполняя отчаянием и грустью. Вспоминая свою былую славу, он не может сдержать слез. То, что когда-то было великолепным, теперь оставляет лишь бесконечную горечь и отчаяние.
Usage
用于描写生活贫困,精神颓丧的状态。
Используется для описания состояния бедности и отчаяния.
Examples
-
他落魄之时,曾一度穷困潦倒。
ta luopo zhishi, ceng yidu qiongkun liaodao
В худшие свои времена он некоторое время был очень беден.
-
他穷困潦倒,不得不靠朋友接济。
ta qiongkun liaodao, buda bu kao pengyou jiej
Он был бедным и несчастным и вынужден был полагаться на помощь друзей