见惯不惊 abituato
Explanation
指对某种事物或现象已经熟悉,不再感到惊奇或害怕。
Si riferisce a qualcosa o a un fenomeno già familiare e che non sorprende o spaventa più.
Origin Story
老渔夫张三在海边生活了大半辈子,见过无数次惊涛骇浪,也见过各种奇特的海洋生物。暴风雨来临,狂风怒号,巨浪滔天,但他却依然平静地坐在船头,手里稳稳地拿着鱼竿,脸上没有任何惊慌失措的表情。因为他早已见惯不惊了。年轻的渔民小李第一次遭遇如此大的风浪,吓得脸色苍白,浑身颤抖,紧紧抓住船舷,生怕被卷入大海。张三看着小李,笑了笑,指着海面说:"别怕,小李,这风浪虽然大,但比起我经历过的,还算不上什么。你看,那海鸥依然自由自在地飞翔,那海豚仍然快乐地嬉戏,大自然有它的规律,我们只要做好自己的事情,一切都会安然无恙。"小李听了张三的话,渐渐平静下来,开始观察海面的变化,学习如何应对突发的状况。这次经历,让小李深刻体会到,只有经历风雨,才能见惯不惊,才能在面对任何挑战时都能够保持沉着冷静。
Il vecchio pescatore Zhang San ha vissuto sulla costa per gran parte della sua vita e ha visto innumerevoli tempeste e creature marine straordinarie. Quando è arrivata una tempesta, il vento ululava e le onde si innalzavano fino al cielo, ma lui è rimasto seduto calmo a prua della barca, tenendo saldamente la canna da pesca, senza alcuna espressione di panico sul viso. Aveva già visto tutto questo. Il giovane pescatore Xiao Li si trovava di fronte a una tempesta così violenta per la prima volta ed era spaventato, pallido e tremante, aggrappandosi al bordo della barca per paura di essere risucchiato in mare. Zhang San ha guardato Xiao Li e ha sorriso, indicando la superficie del mare e dicendo: "Non aver paura, Xiao Li. Questa tempesta è grande, ma rispetto a quelle che ho vissuto io, non è niente. Guarda, i gabbiani volano ancora liberi, i delfini ancora giocano allegramente. La natura ha le sue leggi, dobbiamo solo fare il nostro lavoro e tutto andrà bene." Dopo aver ascoltato le parole di Zhang San, Xiao Li si è calmato gradualmente e ha iniziato a osservare i cambiamenti sulla superficie del mare, imparando come affrontare situazioni impreviste. Questa esperienza ha fatto capire a Xiao Li che solo vivendo le tempeste si può diventare indifferenti all'insolito e mantenere la calma e la compostezza di fronte a qualsiasi sfida.
Usage
作谓语、宾语;表示对某种情况或事物已经习以为常,不感到惊奇或害怕。
Usato come predicato o oggetto; indica che si è abituati a una certa situazione o cosa e non si prova più sorpresa o paura.
Examples
-
面对突发事件,他见惯不惊,沉着应对。
miàn duì tū fā shì jiàn, tā jiàn guàn bù jīng, chénzhuó yìng duì
Di fronte ad eventi inattesi, è rimasto calmo e ha affrontato la situazione con compostezza.
-
对于商场上的尔虞我诈,他早已见惯不惊了。
duì yú shāng chǎng shang de ěr yú zhà, tā zǎo yǐ jiàn guàn bù jīng le
Non si lascia più sorprendere dagli intrighi del mondo degli affari.