见惯不惊 habitué
Explanation
指对某种事物或现象已经熟悉,不再感到惊奇或害怕。
Se réfère à quelque chose ou à un phénomène déjà familier qui ne provoque plus de surprise ou de peur.
Origin Story
老渔夫张三在海边生活了大半辈子,见过无数次惊涛骇浪,也见过各种奇特的海洋生物。暴风雨来临,狂风怒号,巨浪滔天,但他却依然平静地坐在船头,手里稳稳地拿着鱼竿,脸上没有任何惊慌失措的表情。因为他早已见惯不惊了。年轻的渔民小李第一次遭遇如此大的风浪,吓得脸色苍白,浑身颤抖,紧紧抓住船舷,生怕被卷入大海。张三看着小李,笑了笑,指着海面说:"别怕,小李,这风浪虽然大,但比起我经历过的,还算不上什么。你看,那海鸥依然自由自在地飞翔,那海豚仍然快乐地嬉戏,大自然有它的规律,我们只要做好自己的事情,一切都会安然无恙。"小李听了张三的话,渐渐平静下来,开始观察海面的变化,学习如何应对突发的状况。这次经历,让小李深刻体会到,只有经历风雨,才能见惯不惊,才能在面对任何挑战时都能够保持沉着冷静。
Le vieux pêcheur Zhang San a vécu près de la mer pendant la plus grande partie de sa vie et a vu d'innombrables tempêtes et diverses créatures marines étranges. Lorsqu'une tempête est arrivée, le vent hurlait et les vagues montaient jusqu'au ciel, mais il est resté calme, assis à la proue du bateau, tenant fermement sa canne à pêche, sans aucune expression de panique sur son visage. Il avait tout vu auparavant. Le jeune pêcheur Xiao Li a rencontré une tempête aussi forte pour la première fois et était effrayé, pâle et tremblant, s'accrochant au côté du bateau de peur d'être emporté en mer. Zhang San a regardé Xiao Li et a souri, montrant la surface de la mer et disant : "N'aie pas peur, Xiao Li. Cette tempête est importante, mais elle n'est rien comparée à ce que j'ai vécu. Regarde, les mouettes volent toujours librement, les dauphins jouent toujours joyeusement. La nature a ses lois, nous devons simplement faire notre travail, et tout ira bien." Après avoir écouté les paroles de Zhang San, Xiao Li s'est progressivement calmé et a commencé à observer les changements à la surface de la mer, apprenant à faire face à des situations inattendues. Grâce à cette expérience, Xiao Li a compris profondément que seul en traversant des tempêtes peut-on s'habituer à l'inhabituel et rester calme et serein face à n'importe quel défi.
Usage
作谓语、宾语;表示对某种情况或事物已经习以为常,不感到惊奇或害怕。
Utilisé comme prédicat ou objet ; indique que l’on est habitué à une certaine situation ou chose et que l’on ne se sent plus surpris ou effrayé.
Examples
-
面对突发事件,他见惯不惊,沉着应对。
miàn duì tū fā shì jiàn, tā jiàn guàn bù jīng, chénzhuó yìng duì
Face à des événements inattendus, il est resté calme et serein.
-
对于商场上的尔虞我诈,他早已见惯不惊了。
duì yú shāng chǎng shang de ěr yú zhà, tā zǎo yǐ jiàn guàn bù jīng le
Les intrigues du monde des affaires ne l'ont plus surpris depuis longtemps.