风流潇洒 elegante e affascinante
Explanation
形容人英俊有才华,气度超脱。
Usato per descrivere una persona come bella, di talento e con un portamento aggraziato.
Origin Story
话说江南小镇,住着一位名叫阿哲的青年才俊。他生得玉树临风,风流潇洒,琴棋书画样样精通,更兼有一颗侠义之心。一日,小镇发生命案,凶手狡猾凶残,官府束手无策。阿哲挺身而出,凭借过人的智慧和身手,抽丝剥茧,最终将凶手绳之以法,赢得百姓敬仰。阿哲的风流潇洒,不仅体现在外表,更在于他侠肝义胆的性格,以及对百姓的赤诚之心。他用行动证明,真正的风流潇洒,并非只流于表面,而是内在品格的完美体现。
C'era una volta, in una piccola città del sud della Cina, un giovane di nome A Zhe. Era straordinariamente bello ed elegante, padroneggiava le arti di Qin, Qi, Shu e Hua, e aveva un cuore pieno di giustizia. Un giorno, nella città avvenne un omicidio, l'assassino era astuto e crudele, e le autorità erano sconcertate. A Zhe si fece avanti, usando la sua acuta intelligenza e le sue capacità, per svelare il caso passo dopo passo, portando infine l'assassino alla giustizia e guadagnandosi l'ammirazione della gente. L'eleganza di A Zhe non si rifletteva solo nel suo aspetto, ma anche nel suo carattere coraggioso e giusto e nel suo amore sincero per la gente. Ha dimostrato con le sue azioni che la vera eleganza non è solo superficiale, ma la perfetta incarnazione delle qualità del carattere interiore.
Usage
用来形容人英俊潇洒,气质超群。
Usato per descrivere qualcuno come affascinante, elegante e con un carisma straordinario.
Examples
-
他风流潇洒,才华横溢,深受女性的喜爱。
ta fengliuxiaosa,caihuahengyi,shen shou nv xing de xi ai.
È elegante e affascinante, molto amato dalle donne.
-
这位年轻的艺术家,风流潇洒,作品也别具一格。
zhei wei nianqing de yishujia,fengliuxiaosa,zuopin ye bieju yige
Questo giovane artista è elegante e di stile, e le sue opere sono uniche.