体验私房菜 Sperimentare la cucina casalinga tǐyàn sīfáng cài

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

服务员:您好,欢迎光临!请问几位?
客人:两位。
服务员:好的,这边请。请问您想点些什么?
客人:我们想试试你们的特色菜,推荐一下吧。
服务员:我们店的招牌菜是宫保鸡丁和麻婆豆腐,这两道菜都很受欢迎。另外,您还可以试试我们店特有的私房菜,例如:红烧狮子头和糖醋里脊。
客人:宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份,再加一份红烧狮子头。
服务员:好的,稍等。
客人:谢谢。

拼音

fuwuyuan:nǐn hǎo,huānyíng guānglín!qǐngwèn jǐ wèi?
kèrén:liǎng wèi。
fuwuyuan:hǎo de,zhè biān qǐng。qǐngwèn nín xiǎng diǎn xiē shénme?
kèrén:wǒmen xiǎng shìshì nǐmen de tèsè cài,tuījiàn yīxià ba。
fuwuyuan:wǒmen diàn de zhāopái cài shì gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu,zhè liǎng dào cài dōu hěn shòu huānyíng。língwài,nín hái kěyǐ shìshì wǒmen diàn tèyǒu de sīfáng cài,lìrú:hóngshāo shīzi tóu hé tángcù lǐjí。
kèrén:gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu gè lái yī fèn,zài jiā yī fèn hóngshāo shīzi tóu。
fuwuyuan:hǎo de,shāoděng。
kèrén:xièxie。

Italian

Cameriere: Buongiorno, benvenuti! Quanti siete?
Cliente: Due.
Cameriere: Bene, di qua, per favore. Cosa desiderate ordinare?
Cliente: Vorremmo provare i vostri piatti speciali, avete qualche consiglio?
Cameriere: I nostri piatti speciali sono il pollo Kung Pao e il Mapo Tofu, entrambi molto apprezzati. Inoltre, potete provare le nostre specialità della casa, come le polpette di testa di leone stufate e le costine di maiale agrodolce.
Cliente: Vorremmo un pollo Kung Pao e un Mapo Tofu, e una porzione di polpette di testa di leone stufate.
Cameriere: Bene, un momento.
Cliente: Grazie.

Espressioni Frequenti

体验私房菜

tǐyàn sīfáng cài

Sperimentare la cucina casalinga

Contesto Culturale

中文

私房菜通常指在家里做的菜,食材新鲜,口味地道,体现了中国家庭的烹饪技艺和饮食文化。在私房菜馆用餐,可以体验到更私密、更个性化的用餐氛围。

拼音

sīfáng cài tōngcháng zhǐ zài jiālǐ zuò de cài,shícái xīnxiān,kǒuwèi dìdào,tǐxiàn le zhōngguó jiātíng de pēngrèn jìyì hé yǐnshí wénhuà。zài sīfáng cǎiguǎn yòngcān,kěyǐ tǐyàn dào gèng sīmì,gèng gèxìnghuà de yòngcān fēnwéi。

Italian

La cucina casalinga indica solitamente i piatti preparati in casa, con ingredienti freschi e sapori autentici. Riflette le abilità culinarie e la cultura gastronomica delle famiglie cinesi. Cenare in un ristorante di cucina casalinga offre un'esperienza culinaria più intima e personalizzata.

Espressioni Avanzate

中文

这道菜的火候掌握得恰到好处

这道私房菜的烹饪技艺令人叹为观止

拼音

zhè dào cài de huǒhòu zhǎngwò de qiàodào hǎochù

zhè dào sīfáng cài de pēngrèn jìyì lìng rén tànwéi guānzhǐ

Italian

Il piatto è cucinato alla perfezione.

L'arte culinaria di questo piatto fatto in casa è sbalorditiva.

Tabu Culturali

中文

注意用餐礼仪,不要发出大声喧哗,使用筷子时不要插在饭碗里,不要用筷子指着别人。

拼音

zhùyì yòngcān lǐyí,bùyào fāchū dàshēng xuānhuá,shǐyòng kuàizi shí bùyào chā zài fànwǎn lǐ,bùyào yòng kuàizi zhǐzhe biérén。

Italian

Fai attenzione all'etichetta a tavola, evita di fare rumore, non piantare le bacchette nella ciotola di riso e non puntare le bacchette verso gli altri.

Punti Chiave

中文

体验私房菜的关键在于感受其独特的烹饪技艺和家庭氛围,注意用餐礼仪,与主人进行适当的交流。

拼音

tǐyàn sīfáng cài de guānjiàn zàiyú gǎnshòu qí dútè de pēngrèn jìyì hé jiātíng fēnwéi,zhùyì yòngcān lǐyí,yǔ zhǔrén jìnxíng shìdàng de jiāoliú。

Italian

La chiave per apprezzare la cucina casalinga è quella di assaporare le sue uniche abilità culinarie e l'atmosfera familiare, prestando attenzione all'etichetta a tavola e interagendo in modo appropriato con l'ospite.

Consigli di Pratica

中文

提前了解私房菜的特色菜品

学习一些常用的点餐和用餐礼仪

准备好一些与主人交流的话题

拼音

tíqián liǎojiě sīfáng cài de tèsè càipǐn

xuéxí yīxiē chángyòng de diǎncān hé yòngcān lǐyí

zhǔnbèi hǎo yīxiē yǔ zhǔrén jiāoliú de huàtí

Italian

Informati in anticipo sui piatti speciali della cucina casalinga.

Impara alcune regole comuni per ordinare e mangiare.

Prepara alcuni argomenti di conversazione con l'ospite.