咨询列车服务 Richieste di informazioni sui servizi ferroviari zīxún lièchē fúwù

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

旅客:您好,请问这趟高铁到北京南站需要多久?
工作人员:您好,这趟高铁到北京南站大约需要四个小时。
旅客:中途会停靠哪些站点?
工作人员:中途会停靠天津站、保定东站等几个主要站点。具体信息您可以在车票或电子屏幕上查看。
旅客:好的,谢谢!请问列车上有餐车吗?
工作人员:有的,列车上有餐车,您可以在用餐时间前往。
旅客:谢谢,我明白了。

拼音

lǚkè: hǎo, qǐngwèn zhè tàng gāotiě dào běijīng nán zhàn xūyào duō jiǔ?
gōngzuò rényuán: hǎo, zhè tàng gāotiě dào běijīng nán zhàn dàyuē xūyào sì gè xiǎoshí.
lǚkè: zhōngtú huì tíngkòu nǎxiē zhàn diǎn?
gōngzuò rényuán: zhōngtú huì tíngkòu tiānjīn zhàn, bǎodìng dōng zhàn děng jǐ gè zhǔyào zhàn diǎn. jùtǐ xìnxī nín kěyǐ zài chēpiào huò diànzǐ píngmù shàng chá kàn.
lǚkè: hǎo de, xiè xie! qǐngwèn lièchē shàng yǒu cān chē ma?
gōngzuò rényuán: yǒu de, lièchē shàng yǒu cān chē, nín kěyǐ zài yòngcān shíjiān qiánwǎng.
lǚkè: xiè xie, wǒ míngbai le.

Italian

Passeggero: Buongiorno, quanto tempo impiega questo treno ad alta velocità per arrivare alla stazione di Pechino Sud?
Personale: Buongiorno, questo treno ad alta velocità impiega circa quattro ore per raggiungere la stazione di Pechino Sud.
Passeggero: A quali stazioni si ferma durante il percorso?
Personale: Durante il percorso si ferma a Tianjin, Baoding Est e in altre stazioni principali. Può controllare le informazioni specifiche sul biglietto o sul display elettronico.
Passeggero: Va bene, grazie! C'è un vagone ristorante sul treno?
Personale: Sì, c'è un vagone ristorante sul treno. Può andarci durante gli orari dei pasti.
Passeggero: Grazie, ho capito.

Dialoghi 2

中文

旅客:您好,请问这趟高铁到北京南站需要多久?
工作人员:您好,这趟高铁到北京南站大约需要四个小时。
旅客:中途会停靠哪些站点?
工作人员:中途会停靠天津站、保定东站等几个主要站点。具体信息您可以在车票或电子屏幕上查看。
旅客:好的,谢谢!请问列车上有餐车吗?
工作人员:有的,列车上有餐车,您可以在用餐时间前往。
旅客:谢谢,我明白了。

Italian

Passeggero: Buongiorno, quanto tempo impiega questo treno ad alta velocità per arrivare alla stazione di Pechino Sud?
Personale: Buongiorno, questo treno ad alta velocità impiega circa quattro ore per raggiungere la stazione di Pechino Sud.
Passeggero: A quali stazioni si ferma durante il percorso?
Personale: Durante il percorso si ferma a Tianjin, Baoding Est e in altre stazioni principali. Può controllare le informazioni specifiche sul biglietto o sul display elettronico.
Passeggero: Va bene, grazie! C'è un vagone ristorante sul treno?
Personale: Sì, c'è un vagone ristorante sul treno. Può andarci durante gli orari dei pasti.
Passeggero: Grazie, ho capito.

Espressioni Frequenti

请问这趟列车到…需要多久?

qǐngwèn zhè tàng lièchē dào…xūyào duō jiǔ?

Quanto tempo ci mette questo treno per arrivare a…?

中途会停靠哪些站点?

zhōngtú huì tíngkòu nǎxiē zhàn diǎn?

A quali stazioni si ferma durante il percorso?

列车上有餐车吗?

lièchē shàng yǒu cān chē ma?

C'è un vagone ristorante sul treno?

Contesto Culturale

中文

中国的高铁服务完善,通常提供多种语言服务。

咨询列车服务通常发生在车站售票处、候车室或列车上。

乘客应礼貌地向工作人员咨询。

拼音

zhōngguó de gāotiě fúwù wánshàn, tōngcháng tígōng duō zhǒng yǔyán fúwù。

zīxún lièchē fúwù tōngcháng fāshēng zài chēzhàn shòupiào chù, hòuchēshì huò lièchē shàng。

chéngkè yīng lǐmào de xiàng gōngzuò rényuán zīxún。

Italian

Il servizio ferroviario ad alta velocità in Cina è ben sviluppato e in genere offre servizi multilingue.

Le richieste di informazioni sui servizi ferroviari solitamente avvengono presso gli uffici biglietteria delle stazioni, nelle sale d'attesa o direttamente a bordo del treno.

I passeggeri devono rivolgersi al personale in modo educato.

Espressioni Avanzate

中文

请问您能帮我查询一下从…到…的列车时刻表吗?

请问这趟列车有无残疾人专用设施?

我想了解一下列车上的行李托运规定。

拼音

qǐngwèn nín néng bāng wǒ cháxún yīxià cóng…dào…de lièchē shíkè biǎo ma?

qǐngwèn zhè tàng lièchē yǒu wú cánjírén zhuānyòng shèshī?

wǒ xiǎng liǎojiě yīxià lièchē shàng de xínglǐ tuōyùn guīdìng。

Italian

Potrebbe aiutarmi a controllare l'orario dei treni da…a…?

Questo treno ha servizi per persone con disabilità?

Vorrei sapere di più sulle normative per il trasporto bagagli sul treno.

Tabu Culturali

中文

避免大声喧哗,保持安静和礼貌。

拼音

bìmiǎn dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé lǐmào。

Italian

Evitare di parlare ad alta voce, mantenere la calma e la cortesia.

Punti Chiave

中文

询问时语气要礼貌,表达清晰简洁,以便工作人员快速准确地理解你的需求。

拼音

xúnwèn shí yǔqì yào lǐmào, biǎodá qīngxī jiǎnjié, yǐbiàn gōngzuò rényuán kuàisù zhǔnquè de lǐjiě nǐ de xūqiú。

Italian

Essere educati nel fare domande ed esprimersi in modo chiaro e conciso, in modo che il personale possa comprendere rapidamente e accuratamente le proprie esigenze.

Consigli di Pratica

中文

可以先用简单的问句练习,例如“请问去北京南站的火车几点发车?”

可以找朋友或家人进行角色扮演练习,模拟不同的场景和问题。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如正式的和非正式的语气。

拼音

kěyǐ xiān yòng jiǎndān de wènjù liànxí, lìrú “qǐngwèn qù běijīng nán zhàn de huǒchē jǐ diǎn fāchē?”

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé wèntí。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí, lìrú zhèngshì de hé fēizhèngshì de yǔqì。

Italian

Si può iniziare esercitandosi con frasi semplici, come "A che ora parte il treno per la stazione di Pechino Sud?"

È possibile esercitarsi con amici o familiari interpretando dei ruoli, simulando diversi scenari e domande.

Si può provare ad esercitarsi con toni ed espressioni diverse, come toni formali e informali.