咨询列车服务 Consulta de serviços ferroviários
Diálogos
Diálogos 1
中文
旅客:您好,请问这趟高铁到北京南站需要多久?
工作人员:您好,这趟高铁到北京南站大约需要四个小时。
旅客:中途会停靠哪些站点?
工作人员:中途会停靠天津站、保定东站等几个主要站点。具体信息您可以在车票或电子屏幕上查看。
旅客:好的,谢谢!请问列车上有餐车吗?
工作人员:有的,列车上有餐车,您可以在用餐时间前往。
旅客:谢谢,我明白了。
拼音
Portuguese
Passageiro: Olá, quanto tempo esse trem de alta velocidade leva para chegar à Estação Sul de Pequim?
Funcionário: Olá, esse trem de alta velocidade leva cerca de quatro horas para chegar à Estação Sul de Pequim.
Passageiro: Em quais estações ele para no caminho?
Funcionário: Ele para na Estação de Tianjin, na Estação Leste de Baoding e em outras estações principais no caminho. Você pode verificar as informações específicas no seu bilhete ou na tela eletrônica.
Passageiro: Ok, obrigado! Tem vagão-restaurante no trem?
Funcionário: Sim, há um vagão-restaurante no trem. Você pode ir lá durante os horários de refeição.
Passageiro: Obrigado, entendi.
Diálogos 2
中文
旅客:您好,请问这趟高铁到北京南站需要多久?
工作人员:您好,这趟高铁到北京南站大约需要四个小时。
旅客:中途会停靠哪些站点?
工作人员:中途会停靠天津站、保定东站等几个主要站点。具体信息您可以在车票或电子屏幕上查看。
旅客:好的,谢谢!请问列车上有餐车吗?
工作人员:有的,列车上有餐车,您可以在用餐时间前往。
旅客:谢谢,我明白了。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
请问这趟列车到…需要多久?
Quanto tempo esse trem leva para chegar a…?
中途会停靠哪些站点?
Em quais estações ele para no caminho?
列车上有餐车吗?
Tem vagão-restaurante no trem?
Contexto Cultural
中文
中国的高铁服务完善,通常提供多种语言服务。
咨询列车服务通常发生在车站售票处、候车室或列车上。
乘客应礼貌地向工作人员咨询。
拼音
Portuguese
O serviço de trem de alta velocidade na China é bem desenvolvido e geralmente oferece serviços multilíngues.
Consultas sobre serviços de trem geralmente ocorrem em guichês de estações, salas de espera ou no próprio trem.
Os passageiros devem perguntar educadamente aos funcionários.
Expressões Avançadas
中文
请问您能帮我查询一下从…到…的列车时刻表吗?
请问这趟列车有无残疾人专用设施?
我想了解一下列车上的行李托运规定。
拼音
Portuguese
Você poderia me ajudar a consultar a tabela de horários de trem de…para…?
Este trem possui instalações para pessoas com deficiência?
Gostaria de saber mais sobre os regulamentos de despacho de bagagem no trem.
Tabus Culturais
中文
避免大声喧哗,保持安静和礼貌。
拼音
bìmiǎn dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé lǐmào。
Portuguese
Evite falar alto e seja calmo e educado.Pontos Chave
中文
询问时语气要礼貌,表达清晰简洁,以便工作人员快速准确地理解你的需求。
拼音
Portuguese
Ao perguntar, seja educado, expressando-se com clareza e concisão para que o funcionário compreenda suas necessidades de forma rápida e precisa.Dicas de Prática
中文
可以先用简单的问句练习,例如“请问去北京南站的火车几点发车?”
可以找朋友或家人进行角色扮演练习,模拟不同的场景和问题。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如正式的和非正式的语气。
拼音
Portuguese
Você pode começar praticando com frases simples, como "A que horas parte o trem para a Estação Sul de Pequim?"
Você pode praticar role-playing com amigos ou familiares, simulando diferentes cenários e perguntas.
Você pode tentar praticar com diferentes tons e maneiras de se expressar, como tons formais e informais.