空间调整 Regolazione dello Spazio Kōngjiān tiáozhěng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:咱们家的冰箱位置是不是不太好?每次开门都挡着路。
B:是啊,我也觉得不太方便。要不咱们把它挪到阳台那边?
C:阳台空间够吗?会不会影响洗衣机的摆放?
B:阳台空间应该够,洗衣机可以往里挪一点。不过阳台有点潮湿,冰箱放阳台会不会受潮?
A:可以买个防潮垫试试看。或者我们可以考虑把冰箱换个更小的?
B:换个小冰箱倒是可以考虑。
C:要不我们先试试挪到阳台,如果不行再考虑换冰箱吧。

拼音

A:zánmen jiā de bīngxiāng wèizhi shì bushi bù tài hǎo?měi cì kāimén dōu dǎngzhe lù。
B:shì a,wǒ yě juéde bù tài fāngbiàn。yàobù zánmen bǎ tā nuó dào yángtái nàbiān?
C:yángtái kōngjiān gòu ma?huì bu huì yǐngxiǎng xǐyījī de bǎifàng?
B:yángtái kōngjiān yīnggāi gòu,xǐyījī kěyǐ wǎng lǐ nuó yīdiǎn。bùguò yángtái yǒudiǎn cháoshī,bīngxiāng fàng yángtái huì bu huì shòucháo?
A:kěyǐ mǎi gè fángcháo diàn shìshì kàn。huòzhě wǒmen kěyǐ kǎolǜ bǎ bīngxiāng huàn gè gèng xiǎo de?
B:huàn gè xiǎo bīngxiāng dào shì kěyǐ kǎolǜ。
C:yàobù wǒmen xiān shìshì nuó dào yángtái,rúguǒ bùxíng zài kǎolǜ huàn bīngxiāng ba。

Italian

A: La posizione del nostro frigorifero non è un po' scomoda? Ogni volta che lo apriamo blocca il passaggio.
B: Sì, lo penso anch'io. Dovremmo spostarlo sul balcone?
C: C'è abbastanza spazio sul balcone? Potrebbe influire sulla posizione della lavatrice?
B: Sul balcone dovrebbe esserci spazio a sufficienza, possiamo spostare un po' la lavatrice. Ma il balcone è un po' umido, il frigorifero potrebbe essere danneggiato dall'umidità?
A: Potremmo provare a usare un tappetino antiumidità. Oppure potremmo considerare di acquistare un frigorifero più piccolo?
B: Acquistare un frigorifero più piccolo è un'opzione.
C: Proviamo prima a spostarlo sul balcone, e se non funziona, allora possiamo considerare di sostituirlo.

Espressioni Frequenti

空间调整

kōngjiān tiáozhěng

Regolazione dello spazio

Contesto Culturale

中文

中国家庭的家居布置通常比较注重实用性和功能性,空间利用率高。空间调整是常见的事情,根据实际需要调整家具摆放位置

拼音

zhōngguó jiātíng de jiājú bùzhì tōngcháng bǐjiào zhòngshì shíyòng xìng hé gōngnéng xìng,kōngjiān lìyòng lǜ gāo。kōngjiān tiáozhěng shì chángjiàn de shìqíng,gēnjù shíjì xūyào tiáozhěng jiājù bǎifàng wèizhi

Italian

Nelle case italiane, l'organizzazione dello spazio è spesso un compromesso tra funzionalità ed estetica. La riorganizzazione degli spazi è comune, per adattarsi alle esigenze familiari e ai cambiamenti nel tempo.

Espressioni Avanzate

中文

我们可以重新规划一下厨房的布局,让空间利用率更高。

为了更好地利用空间,我们可以考虑购买一些多功能的家用电器。

我们可以尝试一些收纳技巧,例如使用一些收纳盒、隔板等。

拼音

wǒmen kěyǐ chóngxīn guīhuà yīxià chúfáng de bùjú,ràng kōngjiān lìyòng lǜ gèng gāo。

wèile gèng hǎo de lìyòng kōngjiān,wǒmen kěyǐ kǎolǜ gòumǎi yīxiē duōgōngnéng de jiāyòng diànqì。

wǒmen kěyǐ chángshì yīxiē shōunà jìqiǎo,lìrú shǐyòng yīxiē shōunà hé、gébǎn děng。

Italian

Potremmo riprogettare il layout della cucina per ottimizzare lo spazio.

Per sfruttare al meglio lo spazio, potremmo prendere in considerazione l'acquisto di elettrodomestici multifunzione.

Possiamo provare alcune tecniche di organizzazione, come l'utilizzo di scatole e ripiani.

Tabu Culturali

中文

在调整空间时,要注意避免一些不吉利的摆放方式,例如镜子对着床等。

拼音

zài tiáozhěng kōngjiān shí,yào zhùyì bìmiǎn yīxiē bù jílì de bǎifàng fāngshì,lìrú jìngzi duìzhe chuáng děng。

Italian

Quando si regola lo spazio, fate attenzione ad evitare alcuni posizionamenti di cattivo auspicio, come gli specchi di fronte al letto.

Punti Chiave

中文

空间调整的关键在于根据实际需求和家庭成员的习惯进行合理的规划。要考虑家具的尺寸、功能和风格,以及光线、通风等因素。

拼音

kōngjiān tiáozhěng de guānjiàn zàiyú gēnjù shíjì xūqiú hé jiātíng chéngyuán de xíguàn jìnxíng hélǐ de guīhuà。yào kǎolǜ jiājù de chǐcùn、gōngnéng hé fēnggé,yǐjí guāngxiàn、tōngfēng děng yīnsù。

Italian

La chiave per la regolazione dello spazio sta nel fare una pianificazione ragionevole in base alle esigenze reali e alle abitudini dei membri della famiglia. È necessario considerare le dimensioni, la funzione e lo stile dei mobili, nonché fattori come l'illuminazione e la ventilazione.

Consigli di Pratica

中文

可以尝试模拟真实的家庭场景,和朋友一起练习对话。 可以利用图片或视频等辅助材料进行练习。 可以尝试用不同的语气和语调进行练习,例如正式和非正式的场合。

拼音

kěyǐ chángshì mónǐ zhēnshí de jiātíng chǎngjǐng,hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà。 kěyǐ lìyòng túpiàn huò shìpín děng fǔzhù cáiliào jìnxíng liànxí。 kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào jìnxíng liànxí,lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì de chǎnghé。

Italian

Prova a simulare scenari familiari reali e pratica la conversazione con gli amici. Usa immagini o video come materiali ausiliari per la pratica. Prova a praticare con toni e intonazioni diverse, come per occasioni formali e informali.