空间调整 Raumanpassung Kōngjiān tiáozhěng

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:咱们家的冰箱位置是不是不太好?每次开门都挡着路。
B:是啊,我也觉得不太方便。要不咱们把它挪到阳台那边?
C:阳台空间够吗?会不会影响洗衣机的摆放?
B:阳台空间应该够,洗衣机可以往里挪一点。不过阳台有点潮湿,冰箱放阳台会不会受潮?
A:可以买个防潮垫试试看。或者我们可以考虑把冰箱换个更小的?
B:换个小冰箱倒是可以考虑。
C:要不我们先试试挪到阳台,如果不行再考虑换冰箱吧。

拼音

A:zánmen jiā de bīngxiāng wèizhi shì bushi bù tài hǎo?měi cì kāimén dōu dǎngzhe lù。
B:shì a,wǒ yě juéde bù tài fāngbiàn。yàobù zánmen bǎ tā nuó dào yángtái nàbiān?
C:yángtái kōngjiān gòu ma?huì bu huì yǐngxiǎng xǐyījī de bǎifàng?
B:yángtái kōngjiān yīnggāi gòu,xǐyījī kěyǐ wǎng lǐ nuó yīdiǎn。bùguò yángtái yǒudiǎn cháoshī,bīngxiāng fàng yángtái huì bu huì shòucháo?
A:kěyǐ mǎi gè fángcháo diàn shìshì kàn。huòzhě wǒmen kěyǐ kǎolǜ bǎ bīngxiāng huàn gè gèng xiǎo de?
B:huàn gè xiǎo bīngxiāng dào shì kěyǐ kǎolǜ。
C:yàobù wǒmen xiān shìshì nuó dào yángtái,rúguǒ bùxíng zài kǎolǜ huàn bīngxiāng ba。

German

A: Ist die Position unseres Kühlschranks nicht etwas ungünstig? Jedes Mal, wenn man ihn öffnet, versperrt er den Weg.
B: Ja, ich finde ihn auch nicht praktisch. Sollen wir ihn an den Balkon versetzen?
C: Ist dort genug Platz? Könnte das die Position der Waschmaschine beeinträchtigen?
B: Am Balkon sollte genug Platz sein, die Waschmaschine kann etwas nach innen gerückt werden. Allerdings ist der Balkon etwas feucht, könnte der Kühlschrank dort feucht werden?
A: Wir können eine Anti-Feuchtigkeitsmatte ausprobieren. Oder wir könnten überlegen, einen kleineren Kühlschrank zu kaufen?
B: Einen kleineren Kühlschrank zu kaufen wäre eine Option.
C: Lasst uns zuerst versuchen, ihn an den Balkon zu stellen. Wenn es nicht funktioniert, können wir dann über den Kühlschrankwechsel nachdenken.

Häufige Ausdrücke

空间调整

kōngjiān tiáozhěng

Raumanpassung

Kultureller Hintergrund

中文

中国家庭的家居布置通常比较注重实用性和功能性,空间利用率高。空间调整是常见的事情,根据实际需要调整家具摆放位置

拼音

zhōngguó jiātíng de jiājú bùzhì tōngcháng bǐjiào zhòngshì shíyòng xìng hé gōngnéng xìng,kōngjiān lìyòng lǜ gāo。kōngjiān tiáozhěng shì chángjiàn de shìqíng,gēnjù shíjì xūyào tiáozhěng jiājù bǎifàng wèizhi

German

In deutschen Haushalten wird Wert auf Ordnung und Funktionalität gelegt. Raumoptimierung ist üblich, um den Platz effektiv zu nutzen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我们可以重新规划一下厨房的布局,让空间利用率更高。

为了更好地利用空间,我们可以考虑购买一些多功能的家用电器。

我们可以尝试一些收纳技巧,例如使用一些收纳盒、隔板等。

拼音

wǒmen kěyǐ chóngxīn guīhuà yīxià chúfáng de bùjú,ràng kōngjiān lìyòng lǜ gèng gāo。

wèile gèng hǎo de lìyòng kōngjiān,wǒmen kěyǐ kǎolǜ gòumǎi yīxiē duōgōngnéng de jiāyòng diànqì。

wǒmen kěyǐ chángshì yīxiē shōunà jìqiǎo,lìrú shǐyòng yīxiē shōunà hé、gébǎn děng。

German

Wir könnten die Küchenaufteilung neu planen, um die Raumausnutzung zu optimieren.

Um den Raum besser zu nutzen, könnten wir den Kauf von Multifunktionsgeräten in Betracht ziehen.

Wir könnten einige Organisationstechniken ausprobieren, z.B. die Verwendung von Aufbewahrungsboxen und Regalen.

Kulturelle Tabus

中文

在调整空间时,要注意避免一些不吉利的摆放方式,例如镜子对着床等。

拼音

zài tiáozhěng kōngjiān shí,yào zhùyì bìmiǎn yīxiē bù jílì de bǎifàng fāngshì,lìrú jìngzi duìzhe chuáng děng。

German

Bei der Raumanpassung sollte man ungünstige Anordnungen vermeiden, z.B. Spiegel gegenüber dem Bett.

Schlüsselpunkte

中文

空间调整的关键在于根据实际需求和家庭成员的习惯进行合理的规划。要考虑家具的尺寸、功能和风格,以及光线、通风等因素。

拼音

kōngjiān tiáozhěng de guānjiàn zàiyú gēnjù shíjì xūqiú hé jiātíng chéngyuán de xíguàn jìnxíng hélǐ de guīhuà。yào kǎolǜ jiājù de chǐcùn、gōngnéng hé fēnggé,yǐjí guāngxiàn、tōngfēng děng yīnsù。

German

Der Schlüssel zur Raumanpassung liegt in einer vernünftigen Planung nach den tatsächlichen Bedürfnissen und den Gewohnheiten der Familienmitglieder. Zu berücksichtigen sind die Maße, die Funktion und der Stil der Möbel sowie Lichtverhältnisse und Belüftung.

Übungshinweise

中文

可以尝试模拟真实的家庭场景,和朋友一起练习对话。 可以利用图片或视频等辅助材料进行练习。 可以尝试用不同的语气和语调进行练习,例如正式和非正式的场合。

拼音

kěyǐ chángshì mónǐ zhēnshí de jiātíng chǎngjǐng,hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà。 kěyǐ lìyòng túpiàn huò shìpín děng fǔzhù cáiliào jìnxíng liànxí。 kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào jìnxíng liànxí,lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì de chǎnghé。

German

Versuchen Sie, reale Familiensituationen nachzustellen und die Dialoge mit Freunden zu üben. Nutzen Sie Bilder oder Videos als Hilfsmittel zum Üben. Versuchen Sie, mit verschiedenen Stimmlagen und Tonlagen zu üben, z.B. für formelle und informelle Anlässe.