绩效面谈 Valutazione delle prestazioni
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
经理:小李,欢迎你参加这次绩效面谈。首先,我想回顾一下你过去一年的工作表现。
小李:好的,经理。我很乐意与您讨论。
经理:你去年完成了几个重要的项目,比如XX项目和YY项目,总体表现不错。尤其在XX项目中,你独立完成了关键部分,展现了很强的解决问题的能力。
小李:谢谢经理的肯定。在XX项目中,我也学习到了很多,也发现了自己的一些不足,比如时间管理方面。
经理:是的,我们也注意到你在时间管理上还需要改进。你有什么想法吗?
小李:我打算学习一些时间管理的方法,比如GTD。我也会更合理地安排工作任务。
经理:很好,这是一个很好的计划。我们公司也提供一些时间管理培训,你可以考虑参加。
经理:除了这些,你对未来一年的工作有什么规划吗?
小李:我希望能够参与更多具有挑战性的项目,进一步提升我的专业技能。
经理:这是一个积极的态度,我们会根据你的能力和公司的需求安排你的工作。希望你在未来一年取得更大的进步。
拼音
Italian
Manager: Li, benvenuto alla tua valutazione delle prestazioni. Per prima cosa, vorrei rivedere le tue prestazioni lavorative dell'anno scorso.
Li: Va bene, Manager. Sono felice di discuterne con lei.
Manager: Lo scorso anno hai completato diversi progetti importanti, come il Progetto XX e il Progetto YY. Le tue prestazioni complessive sono state buone. Soprattutto nel Progetto XX, hai completato in modo indipendente una parte cruciale, dimostrando solide capacità di problem solving.
Li: Grazie per l'affermazione, Manager. Nel Progetto XX, ho anche imparato molto, e ho anche scoperto alcune mie carenze, come la gestione del tempo.
Manager: Sì, abbiamo anche notato che devi ancora migliorare la tua gestione del tempo. Hai qualche idea?
Li: Ho intenzione di imparare alcuni metodi di gestione del tempo, come GTD. Pianificherò anche i miei compiti in modo più razionale.
Manager: Ottimo, è un buon piano. La nostra azienda offre anche alcuni corsi di formazione sulla gestione del tempo, puoi prendere in considerazione la partecipazione.
Manager: Oltre a questo, hai qualche piano per il tuo lavoro nel prossimo anno?
Li: Spero di poter partecipare a progetti più stimolanti per migliorare ulteriormente le mie competenze professionali.
Manager: È un atteggiamento positivo; organizzeremo il tuo lavoro in base alle tue capacità e alle esigenze dell'azienda. Spero che farai progressi ancora maggiori nel prossimo anno.
Espressioni Frequenti
绩效面谈
Valutazione delle prestazioni
Contesto Culturale
中文
绩效面谈在中国企业中越来越普遍,通常在年底或季度末进行。
面谈过程通常比较正式,需要提前准备相关材料。
在面谈中,既要肯定员工的成绩,也要指出不足之处,并提出改进建议。
注重双向沟通,让员工有充分表达的机会。
拼音
Italian
Le valutazioni delle prestazioni sono comuni in molte aziende e vengono in genere condotte annualmente o semestralmente.
Il processo di valutazione è solitamente formale, e i dipendenti devono prepararsi in anticipo.
La valutazione dovrebbe riconoscere sia i risultati che le aree di miglioramento, con suggerimenti per lo sviluppo.
La comunicazione bidirezionale è importante per garantire che il dipendente si senta ascoltato e compreso.
Espressioni Avanzate
中文
“基于目标的绩效考核”
“360度绩效评估”
“胜任力模型”
拼音
Italian
“Gestione delle prestazioni orientata agli obiettivi”
“Valutazione delle prestazioni a 360 gradi”
“Modello di competenza”
Tabu Culturali
中文
避免直接批评员工的个人缺点,应侧重于工作表现和改进建议。避免在公开场合进行绩效面谈。
拼音
bìmiǎn zhíjiē pīpíng yuángōng de gèrén quēdiǎn,yīng cèzhòng yú gōngzuò biǎoxiàn hé gǎijìn jiànyì。bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé jìnxíng jìxiào miàntán。
Italian
Evita di criticare direttamente i difetti personali del dipendente; concentrati sulle prestazioni lavorative e sui suggerimenti per il miglioramento. Evita di condurre valutazioni delle prestazioni in pubblico.Punti Chiave
中文
根据员工的职位、经验和能力,调整面谈的深度和广度。注意倾听员工的反馈,并给予积极的回应。
拼音
Italian
Regola la profondità e l'ampiezza della valutazione in base alla posizione, all'esperienza e alle capacità del dipendente. Ascolta attentamente il feedback del dipendente e rispondi in modo positivo.Consigli di Pratica
中文
反复练习对话,直到能够流畅自然地表达。
模拟不同的场景和情况,提高应对能力。
可以与朋友或同事一起练习,互相帮助改进。
拼音
Italian
Esercitati ripetutamente nel dialogo finché non riesci a esprimerti in modo fluido e naturale.
Simula diverse situazioni e scenari per migliorare la tua capacità di risposta.
Esercitati con amici o colleghi per aiutarvi a vicenda a migliorare.