绩效面谈 Leistungsgespräch
Dialoge
Dialoge 1
中文
经理:小李,欢迎你参加这次绩效面谈。首先,我想回顾一下你过去一年的工作表现。
小李:好的,经理。我很乐意与您讨论。
经理:你去年完成了几个重要的项目,比如XX项目和YY项目,总体表现不错。尤其在XX项目中,你独立完成了关键部分,展现了很强的解决问题的能力。
小李:谢谢经理的肯定。在XX项目中,我也学习到了很多,也发现了自己的一些不足,比如时间管理方面。
经理:是的,我们也注意到你在时间管理上还需要改进。你有什么想法吗?
小李:我打算学习一些时间管理的方法,比如GTD。我也会更合理地安排工作任务。
经理:很好,这是一个很好的计划。我们公司也提供一些时间管理培训,你可以考虑参加。
经理:除了这些,你对未来一年的工作有什么规划吗?
小李:我希望能够参与更多具有挑战性的项目,进一步提升我的专业技能。
经理:这是一个积极的态度,我们会根据你的能力和公司的需求安排你的工作。希望你在未来一年取得更大的进步。
拼音
German
Manager: Herr Li, willkommen zu Ihrem Leistungsgespräch. Zuerst möchte ich Ihre Arbeitsleistung des letzten Jahres Revue passieren lassen.
Li: Gerne, Herr Manager. Ich bespreche das sehr gern mit Ihnen.
Manager: Sie haben letztes Jahr mehrere wichtige Projekte abgeschlossen, wie z. B. Projekt XX und Projekt YY. Ihre Gesamtleistung war gut. Besonders bei Projekt XX haben Sie einen wichtigen Teil selbstständig abgeschlossen und Ihre starken Fähigkeiten zur Problemlösung unter Beweis gestellt.
Li: Danke für Ihre Anerkennung, Herr Manager. Bei Projekt XX habe ich auch viel gelernt und auch einige meiner Schwächen erkannt, z. B. im Zeitmanagement.
Manager: Ja, wir haben auch bemerkt, dass Sie Ihr Zeitmanagement noch verbessern müssen. Haben Sie irgendwelche Ideen?
Li: Ich plane, einige Methoden des Zeitmanagements zu lernen, z. B. GTD. Ich werde auch meine Arbeitsaufgaben besser planen.
Manager: Sehr gut, das ist ein guter Plan. Unser Unternehmen bietet auch Schulungen zum Zeitmanagement an, die Sie in Betracht ziehen können.
Manager: Abgesehen davon, haben Sie Pläne für Ihre Arbeit im nächsten Jahr?
Li: Ich hoffe, an mehr herausfordernden Projekten teilnehmen zu können und meine Fachkenntnisse weiter zu verbessern.
Manager: Das ist eine positive Einstellung. Wir werden Ihre Arbeit entsprechend Ihren Fähigkeiten und den Bedürfnissen des Unternehmens planen. Ich hoffe, Sie machen im nächsten Jahr weitere Fortschritte.
Häufige Ausdrücke
绩效面谈
Leistungsgespräch
Kultureller Hintergrund
中文
绩效面谈在中国企业中越来越普遍,通常在年底或季度末进行。
面谈过程通常比较正式,需要提前准备相关材料。
在面谈中,既要肯定员工的成绩,也要指出不足之处,并提出改进建议。
注重双向沟通,让员工有充分表达的机会。
拼音
German
Leistungsgespräche sind in deutschen Unternehmen üblich und dienen der Bewertung der Mitarbeiterleistung.
Der Gesprächsverlauf ist meist formell und strukturiert.
Sowohl Stärken als auch Schwächen des Mitarbeiters werden angesprochen.
Ein offener und konstruktiver Dialog ist wichtig, um gemeinsame Ziele zu definieren und Verbesserungsmaßnahmen zu besprechen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“基于目标的绩效考核”
“360度绩效评估”
“胜任力模型”
拼音
German
„Zielorientierte Leistungsbewertung“
„360-Grad-Feedback“
„Kompetenzmodell“
Kulturelle Tabus
中文
避免直接批评员工的个人缺点,应侧重于工作表现和改进建议。避免在公开场合进行绩效面谈。
拼音
bìmiǎn zhíjiē pīpíng yuángōng de gèrén quēdiǎn,yīng cèzhòng yú gōngzuò biǎoxiàn hé gǎijìn jiànyì。bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé jìnxíng jìxiào miàntán。
German
Vermeiden Sie direkte Kritik an persönlichen Schwächen des Mitarbeiters. Konzentrieren Sie sich auf die Arbeitsleistung und Verbesserungsvorschläge. Vermeiden Sie Leistungsgespräche in der Öffentlichkeit.Schlüsselpunkte
中文
根据员工的职位、经验和能力,调整面谈的深度和广度。注意倾听员工的反馈,并给予积极的回应。
拼音
German
Passen Sie die Tiefe und Breite des Gesprächs an die Position, Erfahrung und Fähigkeiten des Mitarbeiters an. Hören Sie aufmerksam zu und reagieren Sie positiv auf das Feedback des Mitarbeiters.Übungshinweise
中文
反复练习对话,直到能够流畅自然地表达。
模拟不同的场景和情况,提高应对能力。
可以与朋友或同事一起练习,互相帮助改进。
拼音
German
Üben Sie die Dialoge so lange, bis Sie sie flüssig und natürlich sprechen können.
Simulieren Sie verschiedene Szenarien und Situationen, um Ihre Reaktionsfähigkeit zu verbessern.
Üben Sie mit Freunden oder Kollegen, um sich gegenseitig zu unterstützen und zu verbessern.