花鸟市场选花 Scegliere fiori in un mercato di fiori e uccelli huā niǎo shì chǎng xuǎn huā

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

顾客:你好,请问这盆兰花多少钱?
老板:这盆兰花,你看这品相,叶色油绿,花朵饱满,至少值300块!
顾客:300块是不是有点贵啊?能不能便宜点?
老板:这位先生,这兰花可是精心培育的,你看这花盆,这土壤,都是上好的。280,不能再低了。
顾客:250行不行?
老板:哎,好吧,看你这么有诚意,250就250吧!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn zhè pén lán huā duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè pén lán huā, nǐ kàn zhè pǐnxiàng, yè sè yóulǜ, huā duō bǎomǎn, zhishao zhí 300 kuài!
Gùkè: 300 kuài shì bùshì yǒudiǎn guì a?Néng bùnéng piányi diǎn?
Lǎobǎn: Zhè wèi xiānsheng, zhè lán huā kěshì jīngxīn péiyù de, nǐ kàn zhè huāpén, zhè tǔrǎng, dōu shì shàng hǎo de. 280, bù néng zài dī le.
Gùkè: 250 xíng bùxíng?
Lǎobǎn: Āi, hǎoba, kàn nǐ zhème yǒu chéngyì, 250 jiù 250 ba!

Italian

Cliente: Buongiorno, quanto costa questa orchidea?
Venditore: Questa orchidea, guardi la qualità, le foglie sono così verdi, i fiori sono pieni, almeno 300 yuan!
Cliente: 300 yuan sono un po' cari, vero? Potrebbe farmi uno sconto?
Venditore: Signore, questa orchidea è stata coltivata con cura. Guardi il vaso, la terra, tutto è di alta qualità. 280, non di meno.
Cliente: E 250?
Venditore: Va bene, visto il suo interesse, 250 yuan!

Dialoghi 2

中文

顾客:你好,请问这盆兰花多少钱?
老板:这盆兰花,你看这品相,叶色油绿,花朵饱满,至少值300块!
顾客:300块是不是有点贵啊?能不能便宜点?
老板:这位先生,这兰花可是精心培育的,你看这花盆,这土壤,都是上好的。280,不能再低了。
顾客:250行不行?
老板:哎,好吧,看你这么有诚意,250就250吧!

Italian

Cliente: Buongiorno, quanto costa questa orchidea?
Venditore: Questa orchidea, guardi la qualità, le foglie sono così verdi, i fiori sono pieni, almeno 300 yuan!
Cliente: 300 yuan sono un po' cari, vero? Potrebbe farmi uno sconto?
Venditore: Signore, questa orchidea è stata coltivata con cura. Guardi il vaso, la terra, tutto è di alta qualità. 280, non di meno.
Cliente: E 250?
Venditore: Va bene, visto il suo interesse, 250 yuan!

Espressioni Frequenti

这盆兰花多少钱?

zhè pén lán huā duōshao qián?

Quanto costa questa orchidea?

能不能便宜点?

néng bù néng piányi diǎn?

Potrebbe farmi uno sconto?

太贵了,能不能再便宜一点?

tài guì le, néng bù néng zài piányi yīdiǎn?

È troppo caro, potrebbe farmelo un po' più economico?

Contesto Culturale

中文

在中国的花鸟市场,讨价还价是很常见的现象,通常买方会尝试压低价格,而卖方则会努力争取更高的价格。最终的价格通常是双方讨价还价的结果。

讨价还价时,要注意语气和态度,尽量保持礼貌和尊重。不要过于强硬,以免引起卖方的反感。

在花鸟市场选购花卉,除了价格,还要注意花卉的品质、健康状况等。

拼音

zài zhōngguó de huā niǎo shìchǎng, tǎojià huàjià shì hěn chángjiàn de xiànxiàng, tōngcháng mǎifāng huì chángshì yā dī jiàgé, ér màifāng zé huì nǔlì zhēngqǔ gèng gāo de jiàgé. zuìzhōng de jiàgé tōngcháng shì shuāngfāng tǎojià huàjià de jiéguǒ。 tǎojià huàjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, jǐnliàng bǎochí lǐmào hé zūnjìng. bùyào guòyú qiángyìng, yǐmiǎn yǐnqǐ màifāng de fǎngǎn。 zài huā niǎo shìchǎng xuǎngòu huāhuì, chúle jiàgé, hái yào zhùyì huāhuì de pǐnzhì, jiànkāng zhuàngkuàng děng。

Italian

Nei mercati di fiori e uccelli in Cina, contrattare il prezzo è una pratica comune. Di solito l'acquirente cerca di abbassare il prezzo, mentre il venditore cerca di ottenere un prezzo più alto. Il prezzo finale è di solito il risultato di una contrattazione.

Quando si contratta il prezzo, è importante prestare attenzione al tono e all'atteggiamento, cercando di essere educati e rispettosi. È meglio evitare di essere troppo aggressivi, per non offendere il venditore.

Quando si acquistano fiori in un mercato di fiori e uccelli, oltre al prezzo, è necessario prestare attenzione alla qualità e allo stato di salute dei fiori stessa。

Espressioni Avanzate

中文

这盆兰花,花型端庄,叶色翠绿,一看就是上品。

您看这盆蝴蝶兰,花开正艳,绝对物超所值!

拼音

zhè pén lán huā, huā xíng duān zhuāng, yè sè cuì lǜ, yī kàn jiù shì shàng pǐn。 nín kàn zhè pén hú dié lán, huā kāi zhèng yàn, jué duì wù chāo suǒ zhí!

Italian

Questa orchidea, ha una forma elegante, le foglie sono verde smeraldo, si vede che è di alta qualità.

Guardi questa Phalaenopsis, i fiori sono in piena fioritura, vale assolutamente il prezzo!

Tabu Culturali

中文

避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要尊重卖方,维护良好的购物氛围。

拼音

bìmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnjìng màifāng, wéihù liánghǎo de gòuwù fēn wéi。

Italian

Evita di essere troppo aggressivo o maleducato quando contratti il prezzo. Rispetta il venditore e mantieni una buona atmosfera di shopping.

Punti Chiave

中文

在花鸟市场选购花卉时,要注意观察花卉的健康状况、花型、颜色等,不要只关注价格。讨价还价时,要根据花卉的实际情况和市场价格来确定合理的还价幅度。

拼音

zài huā niǎo shì chǎng xuǎn gòu huā huì shí, yào zhùyì guān chá huā huì de jiànkāng zhuàng kuàng, huā xíng, yán sè děng, bù yào zhǐ guānzhù jià gé。tǎo jià huà jià shí, yào gēn jù huā huì de shíjì qíng kuàng hé shì chǎng jià gé lái què dìng hélǐ de huán jià fú dù。

Italian

Quando si acquistano fiori in un mercato di fiori e uccelli, è importante osservare lo stato di salute, la forma e il colore dei fiori, senza concentrarsi solo sul prezzo. Quando si contratta il prezzo, è necessario determinare un margine di contrattazione ragionevole in base alle condizioni effettive dei fiori e al prezzo di mercato.

Consigli di Pratica

中文

多听多说,模仿真实的购物场景,练习讨价还价的技巧。

可以找朋友或家人一起练习,模拟买方和卖方的角色。

注意语气和态度,保持礼貌和尊重。

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, liànxí tǎojià huàjià de jìqiǎo。 kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ mǎifāng hé màifāng de juésè。 zhùyì yǔqì hé tàidu, bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Italian

Ascolta e parla di più, imita scenari di shopping reali e pratica le tecniche di contrattazione.

Puoi esercitarti con amici o familiari e simulare i ruoli di acquirente e venditore.

Fai attenzione al tono e all'atteggiamento, sii educato e rispettoso。