花鸟市场选花 Choosing Flowers at a Flower and Bird Market huā niǎo shì chǎng xuǎn huā

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:你好,请问这盆兰花多少钱?
老板:这盆兰花,你看这品相,叶色油绿,花朵饱满,至少值300块!
顾客:300块是不是有点贵啊?能不能便宜点?
老板:这位先生,这兰花可是精心培育的,你看这花盆,这土壤,都是上好的。280,不能再低了。
顾客:250行不行?
老板:哎,好吧,看你这么有诚意,250就250吧!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn zhè pén lán huā duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè pén lán huā, nǐ kàn zhè pǐnxiàng, yè sè yóulǜ, huā duō bǎomǎn, zhishao zhí 300 kuài!
Gùkè: 300 kuài shì bùshì yǒudiǎn guì a?Néng bùnéng piányi diǎn?
Lǎobǎn: Zhè wèi xiānsheng, zhè lán huā kěshì jīngxīn péiyù de, nǐ kàn zhè huāpén, zhè tǔrǎng, dōu shì shàng hǎo de. 280, bù néng zài dī le.
Gùkè: 250 xíng bùxíng?
Lǎobǎn: Āi, hǎoba, kàn nǐ zhème yǒu chéngyì, 250 jiù 250 ba!

English

Customer: Hello, how much is this orchid?
Seller: This orchid, look at its quality, the leaves are so green, the flowers are full, at least 300 yuan!
Customer: 300 yuan is a bit expensive, isn't it? Can you give me a discount?
Seller: Sir, this orchid has been carefully cultivated. Look at the pot, the soil, everything is of the highest quality. 280, no lower.
Customer: How about 250?
Seller: Okay, seeing as you're so keen, 250 yuan it is!

Dialogues 2

中文

顾客:你好,请问这盆兰花多少钱?
老板:这盆兰花,你看这品相,叶色油绿,花朵饱满,至少值300块!
顾客:300块是不是有点贵啊?能不能便宜点?
老板:这位先生,这兰花可是精心培育的,你看这花盆,这土壤,都是上好的。280,不能再低了。
顾客:250行不行?
老板:哎,好吧,看你这么有诚意,250就250吧!

English

undefined

Common Phrases

这盆兰花多少钱?

zhè pén lán huā duōshao qián?

How much is this orchid?

能不能便宜点?

néng bù néng piányi diǎn?

Can you give me a discount?

太贵了,能不能再便宜一点?

tài guì le, néng bù néng zài piányi yīdiǎn?

It's too expensive, can you make it a little cheaper?

Cultural Background

中文

在中国的花鸟市场,讨价还价是很常见的现象,通常买方会尝试压低价格,而卖方则会努力争取更高的价格。最终的价格通常是双方讨价还价的结果。

讨价还价时,要注意语气和态度,尽量保持礼貌和尊重。不要过于强硬,以免引起卖方的反感。

在花鸟市场选购花卉,除了价格,还要注意花卉的品质、健康状况等。

拼音

zài zhōngguó de huā niǎo shìchǎng, tǎojià huàjià shì hěn chángjiàn de xiànxiàng, tōngcháng mǎifāng huì chángshì yā dī jiàgé, ér màifāng zé huì nǔlì zhēngqǔ gèng gāo de jiàgé. zuìzhōng de jiàgé tōngcháng shì shuāngfāng tǎojià huàjià de jiéguǒ。 tǎojià huàjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, jǐnliàng bǎochí lǐmào hé zūnjìng. bùyào guòyú qiángyìng, yǐmiǎn yǐnqǐ màifāng de fǎngǎn。 zài huā niǎo shìchǎng xuǎngòu huāhuì, chúle jiàgé, hái yào zhùyì huāhuì de pǐnzhì, jiànkāng zhuàngkuàng děng。

English

Bargaining is common in Chinese flower and bird markets. Buyers usually try to lower the price, while sellers try to get a higher price. The final price is usually the result of negotiations. When bargaining, pay attention to your tone and attitude, try to be polite and respectful. Don't be too aggressive, lest you offend the seller. When buying flowers at the flower and bird market, in addition to the price, you should also pay attention to the quality and health of the flowers.

Advanced Expressions

中文

这盆兰花,花型端庄,叶色翠绿,一看就是上品。

您看这盆蝴蝶兰,花开正艳,绝对物超所值!

拼音

zhè pén lán huā, huā xíng duān zhuāng, yè sè cuì lǜ, yī kàn jiù shì shàng pǐn。 nín kàn zhè pén hú dié lán, huā kāi zhèng yàn, jué duì wù chāo suǒ zhí!

English

This orchid has an elegant shape and emerald green leaves, a real masterpiece. Look at this Phalaenopsis, the flowers are in full bloom, an absolute bargain!

Cultural Taboos

中文

避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要尊重卖方,维护良好的购物氛围。

拼音

bìmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnjìng màifāng, wéihù liánghǎo de gòuwù fēn wéi。

English

Avoid being too aggressive or impolite while bargaining. Respect the seller and maintain a good shopping atmosphere.

Key Points

中文

在花鸟市场选购花卉时,要注意观察花卉的健康状况、花型、颜色等,不要只关注价格。讨价还价时,要根据花卉的实际情况和市场价格来确定合理的还价幅度。

拼音

zài huā niǎo shì chǎng xuǎn gòu huā huì shí, yào zhùyì guān chá huā huì de jiànkāng zhuàng kuàng, huā xíng, yán sè děng, bù yào zhǐ guānzhù jià gé。tǎo jià huà jià shí, yào gēn jù huā huì de shíjì qíng kuàng hé shì chǎng jià gé lái què dìng hélǐ de huán jià fú dù。

English

When buying flowers at a flower and bird market, pay attention to the health, shape, and color of the flowers, and don't just focus on the price. When bargaining, determine a reasonable price range based on the actual situation of the flowers and the market price.

Practice Tips

中文

多听多说,模仿真实的购物场景,练习讨价还价的技巧。

可以找朋友或家人一起练习,模拟买方和卖方的角色。

注意语气和态度,保持礼貌和尊重。

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, liànxí tǎojià huàjià de jìqiǎo。 kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ mǎifāng hé màifāng de juésè。 zhùyì yǔqì hé tàidu, bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

English

Listen and speak more, imitate real shopping scenarios, and practice bargaining skills. You can practice with friends or family and simulate the roles of buyer and seller. Pay attention to tone and attitude, be polite and respectful.