一石激起千层浪 yī shí jī qǐ qiān céng làng 一石を投じて千波を立てる

Explanation

比喻一句话或某一细小行动,会引起强烈的反响。

ひとことや小さな行動が、大きな反響を呼ぶことを比喩している。

Origin Story

从前,在一个宁静的湖泊里,生活着各种各样的鱼儿。它们每天都悠闲地游来游去,享受着平静的生活。突然有一天,一只调皮的小鸟飞过湖面,它看到湖面波光粼粼,就随手捡起一块小石子,扔进了湖里。 这块小石子落到湖水中,顿时激起了一圈圈涟漪,原本平静的湖面顿时变得波涛汹涌,水花四溅。鱼儿们都被这突如其来的变化吓了一跳,纷纷躲到水底,不敢露头。 就这样,一个小小的石子,却给湖泊带来了巨大的变化。从此以后,湖泊再也不平静了,因为那一石激起的千层浪,让湖泊变得更加充满生机。

cóng qián, zài yī ge níng jìng de hú pō lǐ, shēng huó zhe gè zhǒng gè yàng de yú ér. tā men měi tiān dōu yōu xián de yóu lái yóu qù, xiǎng shòu zhe píng jìng de shēng huó. túrán yǒu yī tiān, yī zhī tiáo pí de xiǎo niǎo fēi guò hú miàn, tā kàn dào hú miàn bō guāng lín lín, jiù suí shǒu jiǎn qǐ yī kuài xiǎo shí zi, rēng jìn le hú lǐ. zhè kuài xiǎo shí zi luò dào hú shuǐ zhōng, dùn shí jī qǐ le yī quān quān lián yī, yuán běn píng jìng de hú miàn dùn shí biàn de bō tāo xióng yǒng, shuǐ huā sì jiàn. yú ér men dōu bèi zhè tú rú lái de biàn huà xià le yī tiào, fēn fēn duǒ dào shuǐ dǐ, bù gǎn lòu tóu. jiù zhè yàng, yī ge xiǎo xiǎo de shí zi, què gěi hú pō dài lái le jù dà de biàn huà. cóng cǐ yǐ hòu, hú pō zài yě bù píng jìng le, yīn wèi nà yī shí jī qǐ de qiān céng làng, ràng hú pō biàn de gèng jiā chōng mǎn shēng jī.

昔々、静かな湖に、様々な魚たちが暮らしていました。彼らは毎日ゆっくりと泳ぎ回り、穏やかな生活を楽しんでいました。ある日、いたずら好きの小鳥が湖の上を飛んでいました。湖面がキラキラ光っているのを見て、小鳥は近くの小石を拾い、湖に投げ入れました。 小石は湖に落ちると、すぐに波紋が広がり、静かだった湖面はたちまち波打つようになり、水しぶきが飛び散りました。魚たちは突然の変化に驚き、水底に隠れて、顔を出すことを恐れました。 このように、小さな小石が湖に大きな変化をもたらしました。それ以来、湖は静かではなくなりました。なぜなら、石が投げ込まれたことで生まれた波が、湖をより活気に満ちたものにしたからです。

Usage

这个成语用来形容一件事情或一句话引起了很大的反响。

zhè ge chéng yǔ yòng lái xíng róng yī jiàn shì qíng huò yī jù huà yǐn qǐ le hěn dà de fǎn xiǎng.

この慣用句は、ある出来事や言葉が大きな反響を呼んだことを表現するために使われます。

Examples

  • 他的一句话,就~,引起了轩然大波。

    tā de yī jù huà, jiù yī shí jī qǐ qiān céng làng, yǐn qǐ le xuān rán dà bō.

    彼のひとことが、大きな波紋を広げた。

  • 这个建议一出,~,引起了很多人的议论。

    zhè ge jiàn yì yī chū, yī shí jī qǐ qiān céng làng, yǐn qǐ le hěn duō rén de yì lùn。

    この提案が出たことで、多くの人が議論を始めた。