十字路口 Shí zì lù kǒu 十字路

Explanation

指两条道路交叉的地方。比喻处在对重大事情需要决定怎样选择的境地。

2本の道路が交差する地点を指す。重要な決定を迫られ、正しい道を選ぶ必要がある状況の比喩として使われる。

Origin Story

从小到大,李明一直循规蹈矩,按部就班地生活。然而,大学毕业后,他却站在了人生的十字路口。是继续深造,还是直接工作?是留在熟悉的城市,还是去往充满挑战的另一座城市?这每一个选择都意味着不同的未来,李明感到迷茫和焦虑。他仔细地权衡利弊,向家人和朋友征求意见,最终,他选择去了沿海城市,开启了充满挑战和机遇的新篇章。在那里,他学到了很多在学校学不到的东西,也经历了职场中的各种考验,一步步走向成熟。几年后,李明回想起当初的十字路口,内心充满了感激,感激当初勇敢的选择,才让他拥有了如今的一切。

cóng xiǎo dào dà, lǐ míng yī zhí xún guī dǎo jǔ, àn bù jiù bàn de shēng huó. rán ér, dà xué bì yè hòu, tā què zhàn zài le rén shēng de shí zì lù kǒu. shì jì xù shēn zào, háishì zhí jiē gōng zuò? shì liú zài shúxī de chéngshì, háishì qù wǎng chōng mǎn tiǎo zhàn de lìng yī zuò chéngshì? zhè měi yī gè xuǎn zé dōu yì wèi zhe bù tóng de wèi lái, lǐ míng gǎn dào mí máng hé jiāo lǜ. tā zǐ xì de quán héng lì bì, xiàng jiā rén hé péng you zhēng qiú yì jiàn, zuì zhōng, tā xuǎn zé qù le yán hǎi chéngshì, kāi qǐ le chōng mǎn tiǎo zhàn hé jī yù de xīn piān zhāng. zài nà lǐ, tā xué dàole hěn duō zài xué xiào xué bù dào de dōng xi, yě jīng lì le zhí chǎng zhōng de gè zhǒng kǎo yàn, yī bù bù zǒu xiàng chéng shú. jǐ nián hòu, lǐ míng huí xǐng qǐ dāng chū de shí zì lù kǒu, nèi xīn chōng mǎn le gǎn jī, gǎn jī dāng chū yǒng gǎn de xuǎn zé, cái ràng tā yǒng yǒu le rú jīn de yī qiè.

子供の頃から大人になるまで、太郎はいつも規則正しい生活を送っていました。しかし、大学卒業後、彼は人生の岐路に立たされました。さらに勉強を続けるべきか、すぐに働き始めるべきか?慣れ親しんだ街に留まるべきか、挑戦に満ちた別の街へ行くべきか?それぞれの選択は異なる未来を意味し、太郎は迷いと不安を感じました。彼は慎重に利点と欠点を比較検討し、家族や友人から助言を求め、最終的に沿岸都市へ行き、挑戦と機会に満ちた新しい章を始めました。そこで、学校では学ぶことのできなかった多くのことを学び、職場での様々な試練を経験し、徐々に成熟していきました。数年後、太郎は当時の人生の岐路を振り返り、あの時の勇気ある選択に感謝の気持ちでいっぱいになりました。あの選択のおかげで、今の彼があるのです。

Usage

常用来比喻人生道路上的重要选择点,也指事情发展到需要决策的关键时刻。

cháng yòng lái bǐ yù rén shēng dào lù shang de zhòng yào xuǎn zé diǎn, yě zhǐ shì qíng fā zhǎn dào xū yào jué cè de guān jiàn shí kè.

人生における重要な選択点、または決断が必要な重要な瞬間を比喩的に表すために使用される。

Examples

  • 人生的道路上有很多十字路口,需要我们做出选择。

    rén shēng de dào lù shang yǒu hěn duō shí zì lù kǒu, xū yào wǒmen zuò chū xuǎn zé.

    人生の道には多くの十字路があり、選択をする必要があります。

  • 他站在人生的十字路口,犹豫着该往哪个方向走。

    tā zhàn zài rén shēng de shí zì lù kǒu, yóuyù zhe gāi wǎng nǎ ge fāng xiàng zǒu

    彼は人生の岐路に立って、どちらの方向へ進むべきか迷っていました。