心安理得 心安理得
Explanation
心安理得,意思是心里坦然,问心无愧。指的是做的事情合乎情理,问心无愧,心里很坦然。
正しい行動をしたと知り、心穏やかにいられること。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老木匠,他一生勤勤恳恳,为人正直。他做的每一件家具都结实耐用,深受乡亲们的喜爱。有一天,一位富商找到他,要他制作一件精美的红木家具。老木匠答应了,他日夜不停地工作,用了三个月的时间才完成。富商验收时,对家具非常满意,给了他一笔丰厚的报酬。老木匠拿着这笔钱,心里非常高兴,因为他知道自己尽了最大的努力,做到了最好,问心无愧。他拿着这笔钱回家,一路上心情舒畅,感到心安理得。他把钱的一部分用来改善家里的生活,一部分用来帮助那些需要帮助的人。他觉得这样才是对得起自己的良心,也是对得起乡亲们对他的信任。从此以后,他更加认真地对待每一份工作,他明白,只要尽心尽力,心安理得地生活,就会拥有幸福和快乐。
昔々、小さな山村に、一生懸命正直に働いてきた老いぼれた大工が住んでいました。彼が作った家具はどれも頑丈で長持ちし、村人たちにとても人気がありました。ある日、裕福な商人が彼を訪ねてきて、美しい紅木製の家具を作らせてほしいと頼んできました。老いた大工は承諾し、昼夜を問わず働き、完成するまでに3ヶ月かかりました。商人は家具を検査し、大変満足し、老いた大工に多額の報酬を与えました。老いた大工は、お金を受け取るととても嬉しく、自分のベストを尽くし、完璧な作品を作ったと確信していました。彼はそのお金を持って家に帰りましたが、道中もずっと幸せで、心穏やかな気持ちでした。彼はそのお金の一部を生活の向上に使いました。そして、一部を困っている人々のために寄付しました。彼は、自分の良心に従い、村人たちの信頼に応えることができたと感じました。それからというもの、彼はどんな仕事にもさらに真剣に取り組むようになりました。そして、一生懸命働けば、清い心で幸せな生活を送れるのだと悟ったのです。
Usage
形容内心平静坦然,没有愧疚。常用来形容一个人做了一件问心无愧的事情后,感到心里踏实。
心の平穏で罪悪感がない状態を表す。良心の呵責がないことをしている時の気持ちを表すのに使われることが多い。
Examples
-
他做了好事,问心无愧,心安理得地睡着了。
tā zuò le hǎo shì, wèn xīn wú kuì, xīn ān lǐ dé de shuì zhàole.
彼は良い行いをした、良心に疚しさはなく、安らかに眠りについた。「失敗したけれど、彼は良心に恥じることなく、心穏やかに過ごした。」
-
虽然失败了,但他问心无愧,心安理得
suīrán shībài le, dàn tā wèn xīn wú kuì, xīn ān lǐ dé