心神不宁 落ち着かない
Explanation
形容心情不平静,不安定。
落ち着かない、不安定な心の状態を表す。
Origin Story
话说唐玄奘西天取经,一行人历经千辛万苦,终于来到了盘丝洞。洞中住着七个蜘蛛精,她们用计将唐僧捉住,想吃唐僧肉。八戒和沙僧与蜘蛛精大战三百回合,却奈何不了她们。悟空得知消息,急忙赶来,与蜘蛛精斗智斗勇,最终将她们制服。悟空救出了师父,却发现师父心神不宁,脸色苍白。悟空关切地问道:师父,您怎么了?唐僧叹了口气,说道:悟空,我总觉得这次取经之路凶险异常,我的心始终无法平静下来,我害怕无法取得真经,辜负了大唐的期望。悟空安慰师父说:师父放心,有我保护您,一定能够顺利完成取经任务!
唐玄奘が西天への旅で多くの困難を乗り越え、ついに七匹の蜘蛛の巣窟にたどり着いたという話がある。その巣窟には七匹の蜘蛛の妖怪が住んでおり、玄奘三蔵を捕らえ、肉を食べようとした。八戒と沙悟浄は妖怪たちと激しく戦ったが、敵わなかった。悟空はその知らせを聞き、急いで駆けつけ、知略と勇気をもって妖怪たちを打ち負かした。悟空は師匠を救出したが、師匠が落ち着きがなく、顔色が悪いことに気づいた。悟空は心配そうに尋ねた。「師匠、どうされましたか?」玄奘はため息をつき、言った。「悟空、この西天への旅は非常に危険だと感じている。心はいつも落ち着かない。真経を得られず、大唐の期待を裏切るのではないかと恐れているのだ。」悟空は師匠を慰め、「師匠、ご安心ください。私がお守りしますので、必ず無事に旅を終えられます!」と言った。
Usage
常用于描写人物内心焦虑不安的状态。
人物の心の動揺や不安定な状態を表す際に用いられる。
Examples
-
考试前夕,他心神不宁,彻夜难眠。
kaoshi qianxi, ta xinshen buning, cheye nanmian.
試験の前日、彼は落ち着かず眠れなかった。
-
听到噩耗,她心神不宁,脸色苍白。
ting dao ehao, ta xinshen buning, lian se cangbai.
悪い知らせを聞いて、彼女は落ち着かず、顔色が悪くなった。
-
面对巨大的压力,他心神不宁,无法集中精力工作。
mian dui juda de yali, ta xinshen buning, wufa jizhong jingli gongzuo
大きなプレッシャーの中で、彼は落ち着かず、仕事に集中できなかった。