闭门自守 bì mén zì shǒu 門を閉ざして身を守る

Explanation

指把自己封闭起来,不与外界接触。可以指保守,不愿接受新事物;也可以指谨慎小心,避免风险。

外界との接触を断ち、自分自身を隔離することを意味します。保守的で新しいものを受け入れようとしないこと、あるいは用心深くリスクを回避することを表す場合があります。

Origin Story

在一个偏僻的山村里,住着一位名叫老张的老人。他年轻时曾是村里有名的猎户,却因一次意外失去了一条腿,从此变得沉默寡言,不愿与人来往。他整天把自己关在小屋里,大门紧闭,日复一日地过着与世隔绝的生活。村里人对他既同情又敬佩,同情他的遭遇,敬佩他坚韧不拔的性格。老张虽然闭门自守,但他并没有忘记外面的世界,他常常透过窗户观察村里的变化,了解村民的生活。有时,也会帮助一些需要帮助的村民。他只是用自己独特的方式,守护着自己内心的宁静。直到有一天,村里来了一个年轻的医生,他不畏惧老张的闭门自守,多次上门拜访,最终用真诚打动了老张,老张也慢慢地打开了心扉,与外界重新建立了联系。

zài yīgè piānpì de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǎo zhāng de lǎorén. tā niánqīng shí céng shì cūn lǐ yǒumíng de lièhù, què yīn yī cì yìwài shīqù le yī tiáo tuǐ, cóngcǐ biàn de chénmò guǎyán, bù yuàn yǔ rén lái wǎng. tā zhěngtiān bǎ zìjǐ guān zài xiǎowū lǐ, dà mén jǐn bì, rì fù rì rì de guò zhe yǔ shì géjué de shēnghuó. cūn lǐ rén duì tā jì tóngqíng yòu jìngpèi, tóngqíng tā de zāoyù, jìngpèi tā jiānrèn bùbá de xìnggé. lǎo zhāng suīrán bì mén zì shǒu, dàn tā bìng méiyǒu wàngjì wàimian de shìjiè, tā chángcháng tòuguò chuānghù guānchá cūn lǐ de biànhuà, liǎojiě cūn mín de shēnghuó. yǒushí, yě huì bāngzhù yīxiē xūyào bāngzhù de cūn mín. tā zhǐshì yòng zìjǐ dú tè de fāngshì, shǒuhù zhe zìjǐ nèixīn de níngjìng. zhídào yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè niánqīng de yīshēng, tā bù wèijù lǎo zhāng de bì mén zì shǒu, duō cì shàng mén bàifǎng, zuìzhōng yòng zhēnchéng dǎ dòng le lǎo zhāng, lǎo zhāng yě màn man de dǎkāi le xīnfēi, yǔ wàijiè chóngxīn jiànlì le liánxì

山奥の村に、老張という老人が住んでいました。若い頃は村で有名な狩人でしたが、事故で足を失い、それ以来寡黙になり、人と関わることを嫌うようになりました。彼は一日中小屋に閉じこもり、戸締りをしたまま、世捨て人のような生活を送っていました。村の人々は彼の境遇を同情し、また彼の不屈の精神に敬意を表していました。老張は閉鎖的な生活を送っていましたが、外の世の中を忘れてはいませんでした。彼は窓から村の変化を観察し、村人の暮らしぶりを知ろうとしていました。時には、困っている村人を助けることもしばしばありました。彼は独自のやり方で、心の平穏を守っていたのです。ある日、村に若い医師がやってきました。老張の閉鎖的な生活に臆することなく、何度も訪ねて、ついに誠実さで老張の心を動かしました。老張はゆっくりと心を解き、外界との繋がりを再び築き始めたのです。

Usage

用来形容人思想保守,不愿与外界接触,或指一个地方或组织封闭,不与外界交流。

yòng lái xíngróng rén sīxiǎng bǎoshǒu, bù yuàn yǔ wàijiè jiēchù, huò zhǐ yīgè dìfāng huò zǔzhī fēngbì, bù yǔ wàijiè jiāoliú

人の保守的な考え方、外界との交流を嫌がること、あるいは場所や組織が閉鎖的で外部と交流しないことを表現する際に用いられます。

Examples

  • 他总是闭门自守,不愿与人交往。

    tā zǒngshì bì mén zì shǒu, bù yuàn yǔ rén jiāowǎng.

    彼はいつも一人でいることを好み、人と交流しようとしない。

  • 公司面临危机,却闭门自守,不肯寻求外部帮助。

    gōngsī miàn lín wēijī, què bì mén zì shǒu, bùkěn xúnqiú wàibù bāngzhù

    会社は危機に瀕しているが、外部の助けを求めようとせず、閉鎖的だ。