构图技巧 構図技巧 Gòuzū jìqiǎo

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你看这幅画,构图是不是很特别?
B:是的,它使用了黄金分割比例,非常协调美观。
C:黄金分割?能不能解释一下?
B:黄金分割是一种数学比例关系,大约是1:1.618,应用在构图中能带来视觉上的平衡和美感。你看,这幅画中的主要景物就恰好位于黄金分割点上。
A:原来如此,难怪感觉这么舒服!那还有其他的构图技巧吗?
B:当然还有很多,比如三分法、对称式、引导线等等,不同的技巧能营造不同的视觉效果。
C:真是受益匪浅!谢谢你的讲解。

拼音

A:nǐ kàn zhè fú huà,gòuzū shì bùshì hěn tèbié?
B:shì de,tā shǐyòng le huángjīn fēngē bǐlì,fēicháng xiétiáo měiguān。
C:huángjīn fēngē?néng bùnéng jiěshì yīxià?
B:huángjīn fēngē shì yī zhǒng shùxué bǐlì guānxi,dàyuē shì 1:1.618,yīngyòng zài gòuzū zhōng néng dài lái shìjué shàng de pínghéng hé měigǎn。nǐ kàn,zhè fú huà zhōng de zhǔyào jǐngwù jiù chà hǎo wèi yú huángjīn fēngē diǎn shàng。
A:yuánlái rúcǐ,nànguài gǎnjué zhème shūfu!nà hái yǒu qítā de gòuzū jìqiǎo ma?
B:dāngrán hái yǒu hěn duō,bǐrú sān fēnfǎ、duìchēng shì、yǐndǎo xiàn děngděng,bùtóng de jìqiǎo néng yángzào bùtóng de shìjué xiàoguǒ。
C:zhēnshi shòuyì fēiqǐn!xièxie nǐ de jiǎngjiě。

Japanese

A:この絵、構図が独特ですね?
B:はい、黄金比を使っています。とても調和のとれた美しい構図です。
C:黄金比?説明していただけますか?
B:黄金比は、およそ1:1.618という数学的な比率で、構図に応用すると、視覚的なバランスと美しさが生まれます。この絵の主要なモチーフは、まさに黄金比のポイント上に配置されています。
A:なるほど、気持ちがいいわけですね!他に構図の技法はありますか?
B:もちろんあります。例えば、三分法、対称構図、導線など、様々な技法によって、異なる視覚効果を生み出せます。
C:大変勉強になりました!ご説明ありがとうございました。

ダイアログ 2

中文

A:你看这幅画,构图是不是很特别?
B:是的,它使用了黄金分割比例,非常协调美观。
C:黄金分割?能不能解释一下?
B:黄金分割是一种数学比例关系,大约是1:1.618,应用在构图中能带来视觉上的平衡和美感。你看,这幅画中的主要景物就恰好位于黄金分割点上。
A:原来如此,难怪感觉这么舒服!那还有其他的构图技巧吗?
B:当然还有很多,比如三分法、对称式、引导线等等,不同的技巧能营造不同的视觉效果。
C:真是受益匪浅!谢谢你的讲解。

Japanese

undefined

よく使う表現

构图技巧

gòuzū jìqiǎo

構図技法

文化背景

中文

中国传统绘画中,构图十分讲究,讲究章法,常用“三分法”、“对角线构图”、“留白”等技巧。

不同的构图方式会表达不同的情感和意境。

拼音

zhōngguó chuántǒng huìhuà zhōng,gòuzū shífēn jiǎngjiu,jiǎngjiu zhāngfǎ,chángyòng “sānfēnfǎ”、“duìjiǎoxiàn gòuzū”、“liú bái” děng jìqiǎo。

bùtóng de gòuzū fāngshì huì biǎodá bùtóng de qínggǎn hé yìjìng。

Japanese

中国の伝統絵画では、構図が非常に重視され、画面構成の原則が重視されています。「三分法」「対角線構図」「余白」といった技法がよく用いられます。

構図の方法は異なれば、異なる感情や意境を表します。

高級表現

中文

巧妙地运用黄金分割比例

利用引导线增强画面引导性

运用色彩对比来突出主题

拼音

qiǎomiào de yòngyùn huángjīn fēngē bǐlì

lìyòng yǐndǎo xiàn zēngqiáng huàmiàn yǐndǎoxìng

yòngyùn sècǎi duìbǐ lái tūchū zhǔtí

Japanese

黄金比を巧みに使う

誘導線を使い画面の導線を強化する

色彩の対比を使って主題を際立たせる

文化禁忌

中文

在正式场合,避免使用过于随意或不专业的构图方式。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,bìmiǎn shǐyòng guòyú suíyì huò bù zhuānyè de gòuzū fāngshì。

Japanese

フォーマルな場では、あまりにもカジュアルすぎる、またはプロフェッショナルではない構図の方法は避けるべきです。

使用キーポイント

中文

构图技巧的运用需要根据不同的场景和主题进行调整,例如,风景画的构图与人物肖像画的构图就有所不同。

拼音

gòuzū jìqiǎo de yòngyùn xūyào gēnjù bùtóng de chǎngjǐng hé zhǔtí jìnxíng tiáozhěng,lìrú,fēngjǐng huà de gòuzū yǔ rénwù xiàoxiàng huà de gòuzū jiù yǒusuǒ bùtóng。

Japanese

構図技法の使い方は、場面や主題によって調整する必要があります。例えば、風景画と人物肖像画では構図が異なります。

練習ヒント

中文

多观察优秀作品的构图,学习借鉴其技巧。

多练习,尝试不同的构图方式,找到适合自己的风格。

可以利用一些辅助工具,例如黄金分割比例工具,帮助自己进行构图。

拼音

duō guānchá yōuxiù zuòpǐn de gòuzū,xuéxí jièjiàn qí jìqiǎo。

duō liànxí,chángshì bùtóng de gòuzū fāngshì,zhǎodào shìhé zìjǐ de fēnggé。

kěyǐ lìyòng yīxiē fǔzhù gōngjù,lìrú huángjīn fēngē bǐlì gōngjù,bāngzhù zìjǐ jìnxíng gòuzū。

Japanese

優れた作品を参考に構図を研究し、その技術を学ぶ。

色々な構図を試して、自分のスタイルを見つけるまで練習する。

黄金比ツールなどの補助ツールを活用して構図を考える。