不能自拔 Bù néng zì bá 벗어날 수 없다

Explanation

拔:摆脱。不能主动地从痛苦、错误或罪恶中解脱出来。形容人陷入某种境地或感情无法自拔。

拔(발): 벗어나다. 고통, 잘못, 악행에서 스스로 벗어날 수 없다. 어떤 상황이나 감정에 갇혀 빠져나올 수 없는 모습을 나타낸다.

Origin Story

话说东晋末年,战火纷飞,朝局动荡不安。刘裕奉命讨伐叛乱,在战场上英勇杀敌,屡建奇功。但战争的残酷也给他带来了巨大的精神压力,战场上的血腥和惨烈的厮杀,让他夜不能寐,常常梦见自己身处战场,血流成河,士兵的惨叫声不绝于耳。战争结束后,他虽身居高位,但却常常感到焦虑和恐惧,甚至会突然惊醒,浑身冷汗,这让他陷入了深深的自责和痛苦之中。他日渐消瘦,精神萎靡,难以从战争的阴影中走出来,仿佛被无形的枷锁束缚,不能自拔。

huà shuō dōng jìn mò nián, zhàn huǒ fēn fēi, cháo jú dòng dàng bù ān. liú yù fèng mìng tǎo fá pàn luàn, zài zhàn chǎng shàng yīng yǒng shā dí, lǚ jiàn qí gōng. dàn zhàn zhēng de cán kù yě gěi tā dài lái le jù dà de jīng shén yā lì, zhàn chǎng shàng de xuè xīng hé cǎn liè de sī shā, ràng tā yè bù néng mèi, cháng cháng mèng jiàn zì jī shēn chù zhàn chǎng, xuè liú chéng hé, bīng shì de cǎn jiào shēng bù jué yú ěr. zhàn zhēng jié shù hòu, tā suī shēn jū gāo wèi, dàn què cháng cháng gǎn dào jiāo lǜ hé kǒng jù, shèn zhì huì tū rán jīng xǐng, hún shēn lěng hàn, zhè ràng tā xiàn rù le shēn shēn de zì zé hé tòng kǔ zhī zhōng. tā rì jiàn xiāo shòu, jīng shén wěi mí, nán yǐ cóng zhàn zhēng de yǐng zi zhōng zǒu chū lái, fǎng fú bèi wú xíng de jiā suǒ shù fù, bù néng zì bá.

동진 말기, 전쟁과 정치적 불안이 만연했다. 유유는 반란을 진압하라는 명령을 받고 전장에서 용감하게 싸워 여러 번 승리를 거두었다. 그러나 전쟁의 잔혹함은 그에게 큰 정신적 스트레스를 안겨주었다. 전장의 참혹한 광경과 학살은 그를 밤잠 못 이루게 했고, 그는 자주 전장에 있는 꿈을 꾸었다. 피의 강과 죽어가는 병사들의 비명소리가 들려왔다. 전쟁 후 고위직에 있었음에도 불구하고, 그는 종종 불안과 공포를 느꼈고, 식은땀을 흘리며 갑자기 깨어나는 일도 있었다. 이것은 그를 깊은 자책과 고통의 구렁텅이로 몰아넣었다. 그는 수척해지고 쇠약해져 전쟁의 그림자에서 벗어날 수 없었다. 마치 보이지 않는 족쇄에 묶인 것 같았다.

Usage

作谓语、定语;形容人陷入某种境地或感情无法自拔。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiángróng rén xiàn rù mǒu zhǒng jìng dì huò gǎnqíng wúfǎ zì bá

술어 또는 한정어로 사용된다. 어떤 상황이나 감정에 갇혀 빠져나올 수 없는 모습을 나타낸다.

Examples

  • 他深陷网络游戏,不能自拔。

    tā shēn xiàn wǎng luò yóu xì, bù néng zì bá

    그는 온라인 게임에 너무 빠져 헤어나올 수 없다.

  • 她对那段失败的恋情,始终不能自拔。

    tā duì nà duàn shībài de liàn qíng, shǐ zhōng bù néng zì bá

    그녀는 그 실패한 연애에서 벗어날 수 없다.

  • 他沉迷于赌博,已经不能自拔了。

    tā chén mí yú dǔ bó, yǐ jīng bù néng zì bá le

    그는 도박에 중독되어 그만둘 수 없다