不能自拔 unfähig, sich zu befreien
Explanation
拔:摆脱。不能主动地从痛苦、错误或罪恶中解脱出来。形容人陷入某种境地或感情无法自拔。
拔: sich befreien. Kann sich nicht aktiv von Leid, Fehlern oder Übeln befreien. Beschreibt jemanden, der in einer Situation oder einem Gefühl gefangen ist, aus dem er sich nicht befreien kann.
Origin Story
话说东晋末年,战火纷飞,朝局动荡不安。刘裕奉命讨伐叛乱,在战场上英勇杀敌,屡建奇功。但战争的残酷也给他带来了巨大的精神压力,战场上的血腥和惨烈的厮杀,让他夜不能寐,常常梦见自己身处战场,血流成河,士兵的惨叫声不绝于耳。战争结束后,他虽身居高位,但却常常感到焦虑和恐惧,甚至会突然惊醒,浑身冷汗,这让他陷入了深深的自责和痛苦之中。他日渐消瘦,精神萎靡,难以从战争的阴影中走出来,仿佛被无形的枷锁束缚,不能自拔。
In der Spätzeit der Östlichen Jin-Dynastie herrschte Krieg und politisches Chaos. Liu Yu wurde beauftragt, eine Rebellion niederzuschlagen, und kämpfte tapfer, errang immer wieder Siege. Doch die Brutalität des Krieges belastete ihn seelisch schwer. Die Blutvergießen und das Gemetzel auf dem Schlachtfeld ließen ihn nachts nicht schlafen. Er träumte immer wieder von Schlachtfeldern, Flüssen aus Blut und dem Schreien sterbender Soldaten. Nach dem Krieg, obwohl er hohe Ämter bekleidete, litt er unter Angst und Furcht, erwachte oft schweißgebadet. Dies führte zu Selbstvorwürfen und großem Leid. Er wurde immer dünner und kraftloser, konnte dem Schatten des Krieges nicht entrinnen, als wäre er an unsichtbare Fesseln gekettet.
Usage
作谓语、定语;形容人陷入某种境地或感情无法自拔。
Als Prädikat oder Attribut; beschreibt jemanden, der in einer Situation oder einem Gefühl gefangen ist, aus dem er sich nicht befreien kann.
Examples
-
他深陷网络游戏,不能自拔。
tā shēn xiàn wǎng luò yóu xì, bù néng zì bá
Er ist in ein Videospiel vertieft und kann sich nicht losreißen.
-
她对那段失败的恋情,始终不能自拔。
tā duì nà duàn shībài de liàn qíng, shǐ zhōng bù néng zì bá
Sie kann sich von dieser gescheiterten Liebe nicht lösen.
-
他沉迷于赌博,已经不能自拔了。
tā chén mí yú dǔ bó, yǐ jīng bù néng zì bá le
Er ist dem Glücksspiel verfallen und kann nicht mehr davon loskommen