人间地狱 rénjiān dìyù 인간 지옥

Explanation

比喻极其黑暗、痛苦、残酷的社会现实或环境。

극도로 어둡고 고통스럽고 잔혹한 사회 현실이나 환경을 비유적으로 표현하는 말.

Origin Story

在一个战乱频仍的年代,一个小村庄被卷入其中。战争的残酷摧毁了村庄的宁静,家园被破坏,亲人离散,村民们在饥饿、疾病和恐惧中挣扎求生。村里的老人回忆起往昔的祥和,如今的景象与之形成鲜明对比,他们眼中充满了绝望。年轻人们则对未来充满迷茫,不知何时才能摆脱这人间地狱般的日子。即使在短暂的和平时期,村庄也笼罩在挥之不去的阴影之中,村民们的心中充满了对战争的恐惧和对未来的担忧,每个人都活在如履薄冰的煎熬之中,他们无时无刻不期盼着和平的到来,期盼着能够重建家园,过上安宁的生活。

zài yīgè zhànluàn pínréng de niándài, yīgè xiǎo cūn zhuāng bèi juǎn rù qízhōng. zhànzhēng de cánkù cuīhuǐ le cūn zhuāng de níngjìng, jiāyuán bèi pòhuài, qīn rén lí sàn, cūnmínmen zài jī'è, jíbìng hé kǒngjù zhōng zhēngzhá qiúshēng. cūn lǐ de lǎorén huíyì qǐ wǎngsī de xiánghé, rújīn de jǐngxiàng yǔ zhī xíng chéng xiānmíng duìbǐ, tāmen yǎnzhōng chōngmǎn le juéwàng. niánqīng rénmen zé duì wèilái chōngmǎn mímáng, bù zhī héshí cái néng tuǒbǎi zhè rénjiān dìyù bānde rìzi. jíshǐ zài duǎnzàn de hépíng shíqī, cūn zhuāng yě lóngzhào zài huī zhī bù qù de yǐnyǐng zhī zhōng, cūnmínmen de xīnzhōng chōngmǎn le duì zhànzhēng de kǒngjù hé duì wèilái de dānyōu, měi gè rén dōu huó zài rú lǚ bó bīng de jiānáo zhī zhōng, tāmen wú shí wú kè bù qīpànzhe hépíng de dàolái, qīpànzhe nénggòu chóngjiàn jiāyuán, guò shang ānníng de shēnghuó.

잦은 전쟁의 시대에 작은 마을이 분쟁에 휘말렸다. 전쟁의 잔혹함은 마을의 평화를 파괴했고, 가옥은 파괴되었으며, 가족들은 뿔뿔이 흩어졌고, 마을 주민들은 굶주림, 질병, 공포 속에서 생존하기 위해 고군분투했다. 마을의 원로들은 과거의 평화를 기억했지만, 현재의 광경은 그와 대조적이었고, 그들의 눈에는 절망이 가득했다. 반면 젊은이들은 미래에 대한 불확실성을 느끼며, 언제 이 지옥 같은 삶에서 벗어날 수 있을지 몰랐다. 짧은 평화의 시기에도 마을에는 지울 수 없는 그림자가 드리워져 있었고, 마을 주민들은 전쟁에 대한 공포와 미래에 대한 걱정으로 가득 차 있었고, 모두가 끊임없는 공포 속에서 살았다. 그들은 항상 평화를, 집의 재건을, 그리고 평화로운 삶을 바랐다.

Usage

多用于形容社会环境的黑暗和残酷。

duō yòng yú xiángróng shèhuì huánjìng de hēi'àn hé cánkù

사회 환경의 어둠과 잔혹함을 묘사하는 데 주로 사용된다.

Examples

  • 这座城市夜晚灯红酒绿,白天却污秽不堪,宛如人间地狱。

    zhè zuò chéngshì yèwǎn dēnghóngjiǔlǜ, báitiān què wūhuì bùkān, wǎn rú rénjiān dìyù.

    이 도시는 밤에는 화려하지만 낮에는 더럽고 보기 흉하다. 마치 지옥과 같다.

  • 贫民窟的生活条件恶劣,简直就是人间地狱。

    pínmǐnkū de shēnghuó tiáojiàn èliè, jiǎnzhí jiùshì rénjiān dìyù

    빈민가의 생활 환경은 끔찍하다. 마치 지옥과 같다.