民不聊生 mín bù liáo shēng 백성이 살 수 없다

Explanation

形容百姓生活困苦,难以生存的状态。

백성들이 가난 속에서 살아가며 간신히 생명을 유지하는 상태를 묘사하는 말이다.

Origin Story

战国时期,群雄逐鹿,各国为了争夺土地和资源,不断发动战争。长期的战争导致百姓流离失所,田地荒芜,粮食歉收。许多人衣不蔽体,食不果腹,甚至饿死街头。到处可见饿殍遍野的惨状,百姓生活在水深火热之中,民不聊生,社会秩序混乱不堪。一时间,怨声载道,民心涣散。这便是战国时期许多国家陷入的困境,也是民不聊生最真实的写照。

zhànguó shíqī, qúnxióng zhúlù, gèguó wèile zhēngduó tǔdì hé zīyuán, bùduàn fādòng zhànzhēng. chángqī de zhànzhēng dǎozhì bǎixìng liúlí shīsuǒ, tiándì huāngwú, liángshí qiānshōu. xǔduō rén yībùbìtǐ, shíbùguǒfù, shènzhì èsǐ jiētóu. dàochù kějiàn èfú biànyě de cǎnzhàng, bǎixìng shēnghuó zài shuǐshēnhuǒrè zhīzhōng, mín bù liáoshēng, shèhuì zhìxù hùnluàn bùkān. yīshíjiān, yuānshēng zàidào, mínxīn huànsàn. zhè biàn shì zhànguó shíqī xǔduō guójiā rùxiàn de kùnjìng, yěshì mín bù liáoshēng zuì zhēnshí de xiězhào.

전국 시대에는 많은 세력들이 땅과 자원을 차지하려고 끊임없이 전쟁을 벌였다. 오랜 전쟁으로 인해 백성들은 삶의 터전을 잃고 떠돌아다녔으며, 농토는 황폐해지고 수확량은 줄었다. 많은 사람들이 옷을 제대로 입지 못하고, 먹을 것이 부족하여 길거리에서 굶어 죽는 사람들도 있었다. 어디를 가든 굶주린 사람들과 죽어가는 사람들의 처참한 모습이 눈에 띄었다. 백성들은 극심한 고통 속에서 살았고, 사회 질서는 완전히 무너졌다. 불만의 목소리가 곳곳에서 터져 나왔고, 백성들의 사기는 떨어졌다. 이것은 전국 시대의 많은 나라들이 처했던 어려운 상황이며, 백성들의 고통을 보여주는 실제 모습이다.

Usage

通常用来形容社会动荡不安,百姓生活困苦的状况。

tōngcháng yòng lái xióngróng shèhuì dòngdàng bù'ān, bǎixìng shēnghuó kùnkǔ de zhuàngkuàng

사회 불안과 민중의 고통을 나타내는 데 일반적으로 사용된다.

Examples

  • 战国末年,民不聊生,百姓流离失所。

    zhànguó mònián, mín bù liáoshēng, bǎixìng liúlí shīsuǒ

    전국시대 말, 백성들은 궁핍하여 떠돌아다녔다.

  • 连年灾荒,导致民不聊生,饿殍遍野。

    liánnián zāihuāng, dǎozhì mín bù liáoshēng, èfú biànyě

    수년간의 기근으로 인해 백성들이 궁핍해져서 굶어 죽는 사람들이 속출했다.